JUGEMENT - vertaling in Nederlands

oordeel
jugement
avis
verdict
opinion
appréciation
discrétion
évaluation
estime
juge
considère
vonnis
jugement
verdict
sentence
décision
arrêt
condamnation
peine
uitspraak
décision
prononciation
déclaration
jugement
verdict
arrêt
sentence
parole
citation
affirmation
beoordeling
évaluation
avis
appréciation
examen
évaluer
critique
evaluation
revue
note
jugement
beslissing
décision
délibération
décider
jugement
berechting
jugement
procès
juger
justice
de première instance
arrest
arrêt
jugement
décision
arröt
veroordeling
condamnation
jugement
condamner
sentence
peine
beoordelingsvermogen
jugement
du discernement
oordeelsvermogen
capacité de discernement
jugement

Voorbeelden van het gebruik van Jugement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le jugement de chaque pigeon en main avec attribution de cotation.
Een keuring van elke duif in de hand.
Apporte le jugement objectif, sobre,
Zorgt voor objectieve oordeelsvorming, is sober,
Ils permettent à leur racisme d'assombrir leur jugement et leur moralité.
Ze laten hun racisme om hun oordeel en moraal wolk.
Tu remets en question mon jugement?
Twijfel jij aan mijn oordeel?
Parce que… l'absence de jugement nous aide à apprécier la réalité.
Omdat… De afwezigheid van een oordeel ons helpt de realiteit te waarderen.
Mais si vous passez en jugement avec ce juge dans ce climat politique.
Maar als je een proces in gaat met deze rechter in dit politieke klimaat.
Ne questionne pas mon jugement.
Twijfel niet aan mijn oordeel.
Vous questionnez mon jugement?
Je twijfelt aan mijn oordeel?
Jugement superficiel.
Een oppervlakkig oordeel.
Ne questionnez pas mon jugement.
Twijfel niet aan mijn oordeel.
Affaire de jugement, mais un MiG n'envoie pas des fleurs.
Het is een kwestie van inschatting, maar MiGs schieten geen bloemen af.
Elle porte aucun jugement, est libre d'esprit, ouverte.
Ze oordeelt niet. Ze heeft een open geest.
Mon bon jugement.
Mijn gezonde verstand.
Je me retiendrai donc d'émettre tout jugement avant que les résultats soient connus.
Tot die uitkomst, zou ik me willen onthouden van elk oordeel.
C'est dur, le jugement. Oui!
Ja, het is moeilijk, de oordelen.
Il s'agit de meurtres, de peine de mort sans jugement.
Het gaat hier over moord en over de doodstraf zonder rechtszaak.
La timidité repose sur la peur du jugement social.
Verlegenheid gaat om angst voor een sociaal oordeel.
Car le jour du jugement est proche.
Want de dag van de afrekening is nabij.
À vous de porter votre propre jugement sur ceci.
U mag daar zelf over oordelen.
Magnifique défense quant au mobile. Jugement fascinant.
Een prachtig verweer over het motief en een fascinerende uitspraak.
Uitslagen: 3486, Tijd: 0.1174

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands