OORDEEL - vertaling in Frans

jugement
oordeel
vonnis
uitspraak
beoordeling
beslissing
berechting
arrest
veroordeling
beoordelingsvermogen
oordeelsvermogen
avis
advies
mening
beoordeling
bericht
oordeel
kennisgeving
aankondiging
standpunt
opvatting
reviews
verdict
vonnis
uitspraak
oordeel
het verdict
opinion
mening
opinie
advies
standpunt
meningsuiting
oordeel
opvatting
overtuiging
dunk
meening
appréciation
beoordeling
waardering
appreciatie
oordeel
evaluatie
inschatting
waardestijging
beoordelen
discrétion
discretie
oordeel
keuze
beoordeling
goeddunken
geheimhouding
discreet
heimelijkheid
bescheidenheid
eigen inzicht
évaluation
evaluatie
beoordeling
waardering
evalueren
inschatting
raming
toetsing
assessment
beoordelen
review
estime
schatten
schatting
oordelen
achten
te ramen
in te schatten
worden geraamd
raming
menen
het inschatten
juge
beoordelen
berechten
achten
vinden
berechting
een oordeel
inschatten
rechter
worden
zijn om te oordelen
considère
overwegen
beschouwen
zien
uitgaan
oordelen
nadenken
van mening
bedenken
worden gezien
worden geacht

Voorbeelden van het gebruik van Oordeel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oordeel niet te hard.
On ne doit pas juger trop durement.
Sommige collega's hebben echter het gevoel dat er een verkeerd oordeel is geveld.
Toutefois, certains de mes collègues estiment que c'est un mauvais procès.
Jou past geen oordeel over haar.
Ne vous permettez pas de la juger.
Ik ben nieuw in dit wereldje en kan geen oordeel over Julian vellen.
Je suis nouveau dans ce milieu et je ne peux pas juger Julian.
Oordeel verantwoord, oké?
Alors, responsable, juge, ok?
Open uw mond, oordeel rechtvaardig, verschaf de verdrukte en nooddruftige recht.
Ouvre ta bouche, juge avec justice, et défends le malheureux et l'indigent.
Mijn oordeel is heilig.
Ma justice est divine.
Oordeel eerlijk en behoor niet tot de onrechtvaardigen.
Juge avec équité et ne sois pas injuste.
De dood werd het oordeel aan alle menselijke wezens vanwege de zonde.
La mort fut la sentence de tous les êtres humains à cause du péché.
Psalm 9, elke dag 10 december, oordeel gerechtelijk →.
Psaume 9, tous les 10 jours Décembre, juge avec justice →.
Werkgevers: oordeel over werknemers met een verstandelijke beperking.
L'opinion des employeurs concernant les travailleurs avec une déficience intellectuelle.
Christopher heeft niet op God gewacht om een oordeel over hem te vellen.
Christopher n'a pas attendu que Dieu le juge pour ses erreurs.
Het oordeel is definitief.
La décision est irrévocable,
Naar het oordeel van het EESC is vereenvoudiging geboden.
Le CESE estime qu'une simplification est nécessaire.
Je zult je overgeven aan ons en het Hemels Oordeel.
Tu vas te rendre à nous et au jugement du Paradis.
Daarvoor, verzoek ik je… mijn oordeel te bevestigen, Meester Abbot.
Ainsi donc, je vous demande… de confirmer ma sentence, Messer l'Abbé.
En hij tartte mijn oordeel publiekelijk.
Et il a contesté ma décision en public.
Ik voeg me naar uw oordeel.
Je m'incline devant votre décision.
Er komt geen oordeel.
Je ne crois pas au Jugement.
De werken Zijner handen zijn waarheid en oordeel;
Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice;
Uitslagen: 3403, Tijd: 0.1077

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans