L' AMPLEUR - vertaling in Nederlands

omvang
taille
volume
dimension
portée
ampleur
niveau
montant
importance
envergure
grandeur

Voorbeelden van het gebruik van L' ampleur in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quelle en est l'ampleur?
Maar van welke omvang is het?
Quelle en est l'ampleur?
In welke mate?
Qui fournissent des informations adéquates sur l'ampleur, la nature et les causes des erreurs,
Relevante informatie verschaffen over de omvang, typen en oorzaken van fouten,
L'ampleur" désigne le domaine d'application des connaissances exigées
Omvang" verwijst naar het toepassingsgebied van de vereiste kennis
Des travaux dont l'ampleur et la durée font peur L'ampleur des travaux, précisément, est une autre source de réticences.
Werkzaamheden waarvan de duur en de omvang afschrikken De omvang van de werkzaamheden zorgt eveneens voor weerstand.
plusieurs États qui votèrent pour ces sanctions n'en avaient perçu ni l'ampleur, ni les conséquences.
verschillende Staten die vòòr de sancties stemden noch de omvang noch de gevolgen hadden onderkend.
ils se préoccuper de la première deux formes de[nombre et l'ampleur].
voor zij zich in de eerste twee verwante vormen van het[aantal en de omvang].
À Beni, elle se fait attendre depuis deux ans et demi malgré l'ampleur, la fréquence et la cruauté des attentats commis dans la région.
In Beni is het in twee en een half jaar niet gebeurd, ondanks de omvang, de frequentie en de wreedheid van de aanslagen.
Je pense qu'en ce qui concerne l'ampleur, la dotation de ces deux fonds, il est à
Wat de omvang van de middelen van de structuurfondsen en het Cohesiefonds betreft, is het inmiddels duidelijk geworden
De montrer la manière que nous percevons par la distance de vue, l'ampleur, et la situation des objets.
Om te laten zien hoe we waarnemen, waarbij het zicht door de afstand, hoogte, en de situatie van de objecten.
Deuxième point: nous sommes parvenus à un accord détaillé sur l'ampleur, le champ d'action et le mode de
Nummer twee: we hebben een gedetailleerde overeenkomst bereikt over de omvang, reikwijdte en werkwijze van het toekomstige stabiliteitsmechanisme
J'aurais bien voulu, oui, participer à un débat dont on a pu avoir aujourd'hui un aperçu de l'ampleur, notamment dans l'intervention de Mme Dury,
Ik had graag willen deelnemen aan een debat waarvan men vandaag een glimp van de omvang heeft kunnen opvangen,
la nature, l'ampleur, les endroits possibles
de aard, de omvang, de mogelijke plaatsen
la mesure et l'ampleur, qui a eu lieu dans sa version définitive comme éléments constitutifs d'un plus grand metatheory.
meting en de omvang, die zich in zijn definitieve versie als bouwstenen van een meer algemene Metatheorie.
gaspillage alimentaire dans l'Union, ce qui fait qu'il est plus difficile pour les pouvoirs publics d'en évaluer l'ampleur, les origines et son évolution dans le temps.
betrouwbare methode om levensmiddelenafval in de EU te meten, waardoor het voor overheidsinstanties moeilijker wordt de omvang, de oorsprong en de tendensen in de loop van de tijd te beoordelen.
budgétaires diffèrent selon les États membres, l'ampleur, le moment et le rythme des nouveaux ajustements devront être adaptés aux circonstances nationales.
budgettaire verschillen tussen de lidstaten moeten de draagwijdte, de timing en de snelheid van verdere aanpassingen worden afgestemd op de omstandigheden in elk land.
Toutefois, étant donné l'ampleur, la nature et le caractère stratégique des investissements nécessaires,
Gezien echter de schaal en de strategische aard van die investeringen mag niet worden verondersteld
Si l'on compare les animaux terrestres en ce qui concerne l'ampleur, avec ceux qui prennent leur séjourne dans la profondeur,
Als we vergelijken met de landdieren met betrekking tot omvang, met degenen die nemen hun verblijfplaats in de diepe, zullen we vinden
à la rapidité, l'ampleur, la durée et les actions à mener pour lutter contre les effets du changement climatique.
gevolgen van het fenomeen, de snelheid van progressie, de grootte van het probleem, de duur en de impact.
À cet effet, les bases de données fournissent notamment des informations sur l'ampleur, les caractéristiques et l'évolution des flux d'emballages
Daartoe verschaffen deze databases in het bijzonder informatie over de omvang, kenmerken en ontwikkeling van de verpakkings-
Uitslagen: 5329, Tijd: 0.042

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands