LE LANGAGE - vertaling in Nederlands

de taal
la langue
le langage
linguistiques
taalgebruik
langage
linguistique
langue
language
spraak
parole
voix
discours
langage
vocale
élocution
parler
het jargon
jargon
le langage
argot
spreken
parler
voir
dire
discuter
prononcer
spraakgebruik
langage

Voorbeelden van het gebruik van Le langage in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elle a endommagé la partie du cerveau qui contrôle le langage.
Het vernietigde een deel van zijn brein dat de spraak controleerd.
Une vie dans le langage.
Wij wonen in een taal.
La civilisation doit attendre le langage pour se répandre.
De verbreiding van de civilisatie moet wachten op de ontwikkeling van de taal.
Les personnes chez qui ce gène est défectueux ont des problèmes avec le langage.
Mensen met een beschadiging hebben problemen met talen.
Malheureusement, le gouvernement israélien semble n'entendre que le langage de la force.
Helaas luistert de Israëlische regering kennelijk uitsluitend naar gespierde taal.
Ne devrions-nous pas commencer par trouver un moyen de comprendre le langage?
Moeten we niet op zoek naar een manier om de taal te begrijpen?
Parce que c'est le langage officiel?
Omdat we officieel praten?
ils ne connaissent pas le langage.
ze kunnen nog niet praten.
Ils aiment le langage fleuri.
Deze' naakte konten' houden van bloemrijke taal.
Je pense que l'un des plus important est le langage Sumérien.
Ik geloof dat de belangrijkste die in de Soemerische taal is.
Ce processus est comparable à la volonté rabbique de masculiniser le langage professionnel.
Dit proces is te vergelijken met de vastberaden wil om het beroepsmatig taalgebruik te vermannelijken.
Maintenant, dans le langage restaurant indien cela signifie cuit avec des tomates
Nu in Indiase restaurant taalgebruik betekent gekookt met tomaten
Les mots douteux et le langage grossier peuvent être ignorés
Twijfelachtige woorden en grof taalgebruik kunnen worden genegeerd
Dans le langage, RoHS est souvent énoncée
In spraak wordt RoHS vaak uitgesproken,
Dans le langage moderne, nous utilisons souvent la passion de mot pour décrire ce qui résonne le plus profondément et intensément avec nous.
In modern taalgebruik, we maken vaak gebruik van het woord passie om te beschrijven wat de meeste diep en intens resoneert met ons.
A l'état de nature, aucun animal ne ressent comme une imperfection le fait de ne pouvoir parler ou comprendre le langage humain.
In natuurlijke staat voelt geen enkel dier zich belemmerd door zijn onvermogen om te spreken of menselijke spraak te begrijpen.
je ne connais pas le langage militaire ici… soit dit en passant.
opnieuw, ik ken het militaire jargon niet, maar nul de botten.
Le langage biblique au sujet de la résurrection use du registre de l'espérance en un achèvement, non pas d'une information.
Het bijbels spreken over de verrijzenis verloopt in het register van de hoop op voltooiing, niet in dat van de informatie.
Tout bien considéré, de par le déséquilibre politique et le langage peu diplomatique qui le caractérisent, le considérant K est tout à fait hors de propos.
Al met al valt overweging K door politieke onevenwichtigheid en ondiplomatiek taalgebruik volstrekt uit de toon.
Pour respecter l'échéance fixée à la fin de 1961, le Conseil a introduit à cette occasion la notion"d'arrêter l'horloge" dans le langage communautaire.
Om de deadline van eind 1961 te halen heeft de Raad bij deze gelegenheid het begrip" de klok stilzetten" ingevoerd in het communautair jargon.
Uitslagen: 1021, Tijd: 0.0699

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands