MODELER - vertaling in Nederlands

vormgeven
façonner
mise en forme
façonnage
de la formation
l'élaboration
modeler
la conception
concevoir
vorm
forme
type
sorte
moule
genre
format
formulaire
modelleren
modélisation
modéliser
modèlent
aménagement paysager
modelage
modèle
aménagement
mannequinat
te vormen
pour former
pour constituer
pour créer
pour façonner
à la forme
pour mouler
modeler
modeleur
boetseren
cliché
modeler

Voorbeelden van het gebruik van Modeler in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Notre tube d'acier inoxydable un être plié à différentes formes pour adapter pour différentes conceptions et modeler dans les travaux de construction.
Onze roestvrij staalbuis is bended aan verschillende vormen om voor verschillende ontwerpen en modellering in de bouwwerkzaamheid aan te passen.
Support des lames en plastique, pièce intercalaire pour toutes lames commerciales pour raser, couper et modeler.
Kunststof messenhouder, wisselmodule voor gangbare scheermesjes om mee te scheren/snijden resp. modelleren.
Ne jamais dire,"Je ne peux pas". Vous avez le pouvoir de modeler et plier votre destin selon votre volonté.
Zeg nooit," ik kan het niet." De kracht ligt in je zelf, om je lot te vormen, te kneden en te buigen naar je eigen wil.
nous avons une responsabilité énorme dans le sens où nous devons clarifier, modeler et orienter l'opinion.
politici een grote verantwoordelijkheid. Wij moeten meningen verduidelijken, vorm geven en sturen.
Zero est une ligne complète pour style soyeux des HSA cosmétiques pour donner du volume, modeler, sculpter, structurer
Nul is een complete lijn voor de styling van Silky van HSA cosmetica te geven van de omvang, vorm, beeldhouwen, structuur
créer des lèvres plus pulpeuses et modeler les contours du visage,
creëren vollere lippen en vormen gezichtscontouren, zoals wangen
Vous perdez le droit de modeler le travail des gens lorsqu'il s'agit d'un effort volontaire,
Je verliest het recht om het werk van mensen te kneden als het vrijwillig is, maar je werpt ook
Ne vous laissez pas modeler par le monde actuel, mais laissez-vous transformer par
En wordt niet gelijkvormig aan deze wereld, maar wordt hervormd door de vernieuwing van uw denken,
Ne vous laissez pas modeler par le monde actuel, mais laissez-vous transformer par
Wordt niet gelijkvormig aan deze wereld, maar wordt hervormd door de vernieuwing van je geest,
Au cœur des crises de l'adolescence, Jacques laisse Jésus-Christ modeler son âme et la fortifier par sa grâce pour les combats contre le péché,
Midden in de puberteitscrisis laat Jacques Jezus Christus zijn ziel vormen en sterken met zijn genade voor de strijd tegen de zonde,
Il s'agit de conseils bien intentionnés. Il s'agit d'informations qui se transmettent au sein de la famille dans laquelle nous devons modeler l'avenir de l'Europe à partir du 1er mai.
Het is goede raad; het is informatie die wordt gegeven binnen een familie die vanaf 1 mei samen de toekomst van Europa moet gaan vormgeven.
leurs institutions internationales de gouverner, modeler, cette economie.
hun internationale instellingen om te besturen, om deze economie vorm te geven.
des nouveaux citoyens comme des anciens leur permet de modeler l'avenir commun d'une société marquée par la diversité.
burgerschap bij nieuwe en oude burgers ertoe leiden dat ze samen vorm geven aan de toekomst van een diverse samenleving.
ces algorithmes dans d'autres domaines de recherche, on peut présager qu'ils seront capables de modeler tout le spectre des unités taxonomiques opérationnelles de manière précise, à condition de pouvoir récolter suffisamment d'exemples théoriques.
ze moeten in staat zijn om op een nauwkeurige manier het volledige spectrum van de operationele taxonomische eenheden te modelleren, op voorwaarde dat voldoende leervoorbeelden kunnen worden verzameld.
ce qui vous permet de modeler votre son en fait sortie des humbuckers.
enorm scala aan tonale-opties, die u gebruiken kunt om te vormen van uw geluid.
la vitamine E. Il s'adapte à tous les besoins de la coiffure qui vous permet d'étirer ou de modeler les cheveux à votre goût.
vitamine E. Het past zich aan elke behoefte van de kapper zodat u rekken of vormen het haar naar uw wens.
de la qualité de l'extérieur correct- modeler l'uniformité, planéité.
de kwaliteit van de buitenkant waargenomen- patroonvorming uniformiteit, vlakheid.
Marie fit pression sur Joseph pour permettre à Jésus de modeler de l'argile à la maison, pourvu qu'il promette de ne poursuivre,
Maria trachtte Jozef te bewegen Jezus toe te staan thuis met klei te boetseren, op voorwaarde dat hij op school met geen van deze bedenkelijke activiteiten zou doorgaan,
de créer des caractéristiques reconnaissables et de modeler les espaces.
herkenningspunten te creëren en ruimtes te modelleren.
Et c'est important, si on essaye de modeler ceci, on peut aborder le développement normal
Als je dit wilt modelleren, is het belangrijk dat normale ontwikkeling
Uitslagen: 56, Tijd: 0.1227

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands