NE DOIT EN AUCUN CAS - vertaling in Nederlands

mag in geen geval
ne peuvent en aucun cas
ne doivent en aucun cas
ne doivent en aucune façon
mag onder geen beding
ne peuvent en aucun cas
moet geenszins

Voorbeelden van het gebruik van Ne doit en aucun cas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'utilisateur ne doit en aucun cas envoyer via la plate-forme des messages en masse.
De gebruiker mag in geen enkel geval massaberichten welke een zelfde inhoud hebben via het platform versturen.
Cette présentation ne doit en aucun cas permettre l'identification des élèves
Deze voorstelling mag in geen enkel geval de identificatie van de leerlingen
La concentration de tels auxiliaires doit être limitée et ne doit en aucun cas excéder 100 mg/l dans le milieu d'essai.
De concentratie van dergelijke hulpstoffen dient zo laag mogelijk gehouden te worden en mag in géén geval groter zijn dan 100 mg per liter testmedium.
La concentration de ces auxiliaires doit être limitée et ne doit en aucun cas dépasser 100 mg/l dans le milieu d'essai.
De concentratie van dergelijke hulpstoffen dient zo laag mogelijk gehouden te worden en mag in géén geval groter zijn dan 100 mg per liter testmedium.
GlaxoSmithKline Biologicals 3,75 µg ne doit en aucun cas être administré par voie intravasculaire ou intradermique.
GlaxoSmithKline Biologicals 3,75 µg moet onder geen beding intravasculair of intradermaal worden toegediend.
L'approche recommandée par la Commission ne doit en aucun cas freiner la dynamique de réforme dans les pays candidats
De door de Commissie aanbevolen aanpak mag in geen geval leiden tot een verlies aan stuwkracht voor hervormingen in de kandidaatlanden
L'institution chargée du contrôle externe des finances publiques de l'Union ne doit en aucun cas être placée à un niveau inférieur ou subordonné à celui des institutions qu'elle doit contrôler.
De instelling die is belast met de externe controle van de openbare financiën van de Unie mag onder geen beding in een ondergeschikte of afhankelijke positie worden geplaatst ten opzichte van de instellingen die zij dient te controleren.
Cette notion doit être conforme aux prescriptions de l'Acte unique européen et ne doit en aucun cas mettre en cause le principe fondamental de l'abolition des frontières douanières et fiscales au 1erjanvier 1993.
Deze notie dient in overeenstemming te zijn met de voorschriften van de Europese Akte en mag in geen geval het fundamentele beginsel van de afschaffing van de douane- en belastinggrenzen per 1 januari 1993 in het gedrang brengen.
Cette action ne doit en aucun cas se limiter au volet du programme Horizon 2020 supervisé par le CER,
Dit moet geenszins worden beperkt tot het onder leiding van de Europese Onderzoeksraad( ERC)
La reprise des négociations ne doit en aucun cas être interprétée comme un consentement de notre part à la politique russe dans le Caucase
De hervatting van de besprekingen mag onder geen beding worden geïnterpreteerd als onze instemming met het Russische beleid in de Kaukasus en de blokkering van
L'installation ne doit en aucun cas continuer à incinérer des déchets dangereux plus de quatre heures sans interruption;
De installatie mag in geen geval langer dan vier uur onafgebroken met verbranding van gevaarlijke afvalstoffen voortgaan;
mais leur évaluation ne doit en aucun cas mettre en péril l'uniformité et l'efficacité du droit de l'Union.
doch die beoordeling mag in geen geval de uniformiteit en doeltreffendheid van het recht van de Unie in gevaar brengen.
l'indépendance indispensable de l'OLAF ne doit en aucun cas être confondue avec l'autosuffisance,
de noodzakelijke onafhankelijkheid van OLAF mag onder geen beding verward worden met eigengerechtigheid.
un droit de l'homme universel, qui doit être protégé et qui ne doit en aucun cas être traité comme une marchandise.
Het moet dus met zorg worden behandeld en mag in geen geval als handelswaar worden gezien.
ce soit avec la Turquie ne doit en aucun cas être un premier pas vers l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne.
om het even welk akkoord met Turkije mag in geen enkel geval een eerste stap zijn naar een toetreden van Turkije tot de Europese Unie.
Le contrôle des comptes ne doit en aucun cas être exercé par des personnes qui font partie,
De controle van de jaarrekening mag in geen geval worden verricht door personen die deel uitmaken van het bestuursorgaan,
La teneur totale en poussières des rejets ne doit en aucun cas dépasser 150 mg/m³ exprimée en moyenne sur une demi-heure; de plus,
Het totale stofgehalte van de uitstoot mag onder geen beding meer bedragen dan 150 mg/m³, uitgedrukt als halfuurgemiddelde. Voorts mogen de emissiegrenswaarden van artikel 7,
sous la direction d'un médecin spécialiste en médecine interne, porteur d'un titre professionnel particulier en oncologie, ne doit en aucun cas être compris comme une centralisation complète de toutes les activités oncologiques y compris hématologiques.
de hospitalisatieafdeling voor medische oncologie onder leiding staat van een geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde houder van de bijzondere beroepstitel in de oncologie, moet geenszins begrepen worden als een volledige centralisatie van alle oncologische, inclusief hematologische, activiteiten.
la responsabilité sociale des entreprises ne doit en aucun cas être utilisée pour remplacer des droits sociaux garantis par des instruments juridiques,
de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven onder geen beding mag worden gebruikt als vervanging voor de sociale rechten die zijn neergelegd in wettelijke
L'application des mesures prises au titre des paragraphes 1 et 2 ne doit en aucun cas avoir pour résultat
De toepassing van de maatregelen van de leden 1 en 2 mag er in geen geval toe leiden dat voor overbrenging van de ene lidstaat naar de andere strengere voorwaarden gelden
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0516

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands