NE POURRONT - vertaling in Nederlands

kunnen alleen
ne peuvent
peuvent uniquement
peuvent seulement
seules peuvent
kunnen niet
impossible
ne peuvent pas
ne peuvent
mogen
peuvent
ne doivent
autorisés
il ne faut
kunnen slechts
ne peuvent
peuvent seulement
peuvent uniquement
seuls peuvent
peuvent être
zullen
ne
certainement
vont
seront
doivent
pourront
feront
permettra
auront
kunnen pas
ne peuvent
peuvent seulement
kunnen uitsluitend
ne peuvent
peuvent uniquement
peuvent exclusivement
kunnen maar
ne peuvent
peuvent seulement
possible , mais
kunnen beheerder(s) en en) of phpbb niet
niet in staat
incapable de
pas en mesure
ne peut pas
ne parvenez pas
ne peut
pas capable
impossible d'
pas en état
dans l'incapacité de
inaptes

Voorbeelden van het gebruik van Ne pourront in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les successions échues aux mineurs et aux interdits ne pourront être valablement acceptées
Nalatenschappen aan minderjarigen en aan onbekwaamverklaarden kunnen alleen overeenkomstig de bepalingen van artikel 410,§ 1,
De simples mortels ne pourront stopper ce qui a été divinement décrété,
Gewone stervelingen kunnen niet stoppen wat goddelijk is verordend,
Ces prix ne pourront jamais être inférieurs au tarif de base appliqué aux services publics pour les mêmes prestations de services.
Deze prijzen mogen nooit lager zijn dan het basistarief dat aangerekend wordt voor de openbare diensten voor dezelfde dienstprestaties.
Les joueurs ne pourront jouer que dans le tournoi pour lequel ils se sont qualifiés(les tickets expireront s'ils ne sont pas utilisés).
Spelers kunnen alleen spelen in het toernooi waarvoor ze zich hebben gekwalificeerd(dwz tickets vervallen als ze niet worden gebruikt).
La réduction de la pauvreté, le développement durable et la paix sont des objectifs qui ne pourront être atteints
Armoedebestrijding, duurzame ontwikkeling en vrede kunnen slechts worden verwezenlijkt
Ils ne pourront par ailleurs plus exercer ces fonctions dans les dossiers où ils sont intervenus comme médiateur.". Art.
Zij mogen bovendien hun ambt niet meer uitoefenen in de dossiers waarin zij als bemiddelaar zijn opgetreden.". Art.
Et les réservations ne pourront être faits avec le minimum de 20 jours avant l'arrivée, au cas où il/ elle a la vacance du lodge.
En de reserveringen kunnen alleen worden gemaakt met het minimum van 20 dagen voor de aankomst in het geval hij/ zij heeft vacature in de lodge.
Combinées à l'incertitude politique, elles ne pourront que réapparaître avec force dans la seconde moitié de l'année.
Samen met de politieke onzekerheid zullen ze in de tweede helft van het jaar weer in vol ornaat de kop opsteken.
Les biens et avoirs de la Banque ne pourront être saisis ou soumis à exécution forcée
De vermogenswaarden van de Bank kunnen slechts ingevolge rechterlijke beslissing in beslag genomen
Les négociations avec le Parlement européen ne pourront commencer que lorsque les États membres seront parvenus à une orientation générale.
De onderhandelingen met het Europees Parlement kunnen pas beginnen wanneer de lidstaten een algemene oriëntatie hebben bereikt.
Ils ne pourront traiter les données personnelles, dont ils prennent connaissance dans le cadre de cette convention, que conformément à l'objet de cette convention.
Zij zullen de persoonsgegevens waarvan zij in kennis gesteld worden in het raam van de huidige overeenkomst slechts mogen verwerken in overeenstemming met het voorwerp van deze overeenkomst.
Certaines mesures envisagées ne pourront être appliquées
Bepaalde voorgenomen maatregelen kunnen slechts worden toegepast
De nouveaux clients ne pourront devenir clients
Nieuwe klanten kunnen alleen klant worden
Les travaux ne pourront débuter qu'après réception de celui-ci
De werken kunnen pas aanvangen na ontvangst van dit besluit
Les programmes de prévention et les traitements ne pourront pas bénéficier à ceux qui en ont besoin tant
De preventie- en behandelingsprogramma's zullen de mensen voor wie ze nodig zijn niet bereiken
Les actions de ce capital ne pourront être appelées
De niet-volgestorte kapitaalaandelen kunnen slechts worden gevorderd
Informations importantes Les personnes de moins de 18 ans ne pourront s'enregistrer que dans le cadre d'un voyage en famille.
Belangrijke informatie Personen jonger dan 18 jaar kunnen alleen inchecken als ze meereizen met een gezin.
Les mesures du deuxième pilier ne pourront toutefois pas remplacer les mesures du premier pilier, concernant la stabilisation du marché et les paiements directs.
De maatregelen onder de tweede pijler zullen de maatregelen onder de eerste pijler inzake marktstabilisering en de rechtstreekse steun evenwel niet kunnen vervangen.
Les machines situées dans des locaux accessibles au public ne pourront être mises en fonctionnement que par l'exploitant à l'aide d'une clé.
De machines in de lokalen die toegankelijk zijn voor het publiek, kunnen slechts door de exploitant in werking worden gesteld aan de hand van een sleutel.
Les centres pour adultes ne pourront plus qu'exceptionnellement suivre un enfant diabétique après justification écrite lors de la demande de convention signée par le patient ou son représentant légal.
De volwassen centra kunnen maar uitzonderlijk een diabetische kind volgen pas na een schriftelijk rechtvaardiging die getekend is door de patiënt of zijn wettelijke vertegenwoordiger.
Uitslagen: 525, Tijd: 0.076

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands