OCCULTER - vertaling in Nederlands

verhullen
cacher
dissimuler
masquer
occulter
déguiser
couvrir
la dissimulation
overschaduwen
éclipser
occulter
de l'ombre
verduisteren
obscurcir
ombrer
d'obscurcissement
détournent
occulter
assombrir
te verdoezelen
pour couvrir
pour masquer
pour dissimuler
pour cacher
occulter
camoufler
verdoezelen
couvrir
cacher
masquer
dissimuler
occultent
vergeten
oublier
rappeler
souvenir
te verbergen
à cacher
pour masquer
pour dissimuler

Voorbeelden van het gebruik van Occulter in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La communication de la Commission européenne sur la dimension sociale de la mondialisation analyse le phénomène du point de vue des intérêts des grandes entreprises et essaie d'occulter les vraies raisons des problèmes modernes.
De mededeling van de Europese Commissie betreffende de sociale dimensie van de globalisering analyseert de verschijnselen vanuit het gezichtspunt van de kapitalistische belangen en probeert de ware redenen van de huidige problemen te verdoezelen.
la satisfaction des résultats obtenus ne doit pas occulter le long chemin qui nous reste à parcourir.
hebben samen met onze Amerikaanse bondgenoten, maar wij mogen niet vergeten dat wij nog een lange weg te gaan hebben.
d'éviter ainsi d'occulter l'aspect pénal du procès.
aldus te voorkomen dat het strafrechtelijke aspect van het proces wordt verheeld.
même sur la santé humaine, et sa volonté d'occulter les échecs imputables à la fausse direction qu'elle a imprimée à la construction européenne.
de Commissie de mislukkingen wil verbergen die het gevolg zijn van het feit dat ze de Europese eenmaking in de verkeerde richting heeft gestuurd.
la période difficile que traverse le cyclisme actuellement ne doit pas occulter la vraie nature d'un sport passionnant qui demande beaucoup de travail, d'abnégation, de courage.
de moeilijke periode die het internationale wielrennen op dit moment mee maakt niet mag afleiden van wat echt belangrijk is in deze aangrijpende sport die veel inzet, zelfopoffering en moed vergt.
la couleur exactes des signes normalisés présents sur le terrain, sans occulter les données importantes reprises sur le fond de carte;
aangebrachte genormeerde tekens worden aangegeven zonder dat de belangrijke gegevens vermeld op de achtergrond van de kaart weggelaten worden;
dont au minimum les éléments définis par le Gouvernement, sans occulter les données importantes reprises sur le fond de carte.
de Regering omschreven bestanddelen, zonder dat de belangrijke gegevens vermeld op de achtergrond van de kaart weggelaten worden.
ne doit pas occulter le fait que certaines régions sont confrontées à des situations extrêmes.
mag niet voorbijgaan aan het feit dat bepaalde regio's te maken hebben met extreme situaties.
répartis de manière inégale, mais ils peuvent également occulter des pertes pour les régions moins prospères.
op ongelijke wijze verdeeld, doch ook kunnen aldus nadelen voor de minder welvarende regio's worden verdoezeld.
Ces gesticulations institutionnelles du type"fédération des États-nations", ou, comme le slogan entendu lors d'une campagne électorale,"Europe unie des États", ne peuvent occulter la réalité que l'Europe d'aujourd'hui n'est qu'une Europe marchande, saupoudrée de quelques
Het institutioneel gebarenspel, waarin gestreefd wordt naar een" federalisering van de natiestaten"- tijdens een verkiezingscampagne werd zelfs gesproken van een" Verenigd Europa van de lidstaten"- kan niet verhullen dat Europa in feite een gebied is waarin ondanks enkele zorgen over het milieu de commerciële belangen overheersen
Cela suppose d'éviter diverses manières d'occulter la réalité: les purismes angéliques,
Dit houdt in dat men verschillende vormen van het camoufleren van de werkelijkheid moet vermijden:
Nous ne devons pas occulter le fait que ce phénomène concerne également des personnes, citoyens européens
Wij mogen niet voorbijgaan aan het feit dat dit fenomeen eveneens mensen treft die legaal wonen
Ces pourcentages concernant la participation globale des femmes ne devraient pas occulter le phénomène maintenant bien connu du« tuyau percé»(leaky pipeline),
Deze percentages betreffende de algehele betrokkenheid van vrouwen mogen niet het welbekende verschijnsel verhullen van de “leaky pipeline”( de lekkende pijpleiding), waarbij het aantal vrouwen
Ces mesures peuvent notamment inclure la possibilité d'occulter des passages sensibles en demandant la production de versions non confidentielles aux détenteurs de preuves,
Tot deze maatregelen behoren, onder meer, de mogelijkheid om gevoelige passages te verbergen door de houders van bewijsstukken de overlegging te vragen van niet-vertrouwelijke versies, samenvattingen te vragen
Certains occultés, mais tous encore intacts.
Sommige onderdrukt, maar nog steeds intact.
Quelqu'un occulte délibérément des exécutables à l'intérieur de l'application.
Iemand verbergt opzettelijk uitvoeringen in de applicatie.
Occulte généralement la visualisation des structures à l'intérieur de l'œil.
Meestal verduistert visualisatie van structuren in het oog.
Elle peut être occultée et est équipée d'un système de projection.
Kan verduisterd worden en is uitgerust met projectiefaciliteiten. Â.
STOPLITE® est un store à rouleau occultant à l'intérieur d'une cassette protectrice en aluminium.
STOPLITE® is een Blackout Roller Blind in een beschermende aluminium cassette.
Occultez-les une fois pour toutes avec Ashampoo PDF.
Verberg ze permanent in zwart met Ashampoo PDF.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0897

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands