ON DIRAIT QU'ELLE - vertaling in Nederlands

alsof ze
comme si elle
comme ils
on dirait qu'elle
comme s'
croire qu'elle
c'est comme si elle
elle semblait
l'impression qu' elle
elle a

Voorbeelden van het gebruik van On dirait qu'elle in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On dirait qu'elle est tombée.
Ze lijkt gevallen te zijn.
On dirait qu'elle n'aime pas les humains.
Men zegt dat ze niet van mensen houdt.
Rien. Mais on dirait qu'elle pleure.
Nee, maar ik geloof dat ze huilt.
Oui, on dirait qu'elle est coincée.
Ja, het lijkt vast te zitten.
On dirait qu'elle travaille tard.
Het lijkt er op dat ze laat werkt.
On dirait qu'elle ne t'aime pas beaucoup.
Ze schijnt je niet erg aardig te vinden.
On dirait qu'elle a couché avec une râpe à fromage.
Ik bedoel, ze komt precies uit een kaasrasp.
On dirait qu'elle est en fuite.
Klinkt dat ze op de vlucht is.
On dirait qu'elle se dirige vers le fourgon.
Ze lijkt naar 't busje toe te lopen.
On dirait qu'elle a oublié le"ou sinon.
Ze liet het 'of anders' weg.
On dirait qu'elle est enceinte de 18 mois.
Ze lijkt wel 18 maanden zwanger.
On dirait qu'elle commande un petit déjeuner.
Ze lijkt ontbijt te bestellen.
On dirait qu'elle veut rester avec toi.
Zij mag blijven, maar jij niet.
On dirait qu'elle porte une perruque.
Lijkt erop dat ze een pruik draagt.
On dirait qu'elle a fait elle même ses meubles.
Ze lijkt haar eigen meubelen te maken.
On dirait qu'elle est revenue.
Ja. het schijnt dat het is teruggekomen.
On dirait qu'elle a 90 ans.
Ze lijkt wel 90.
On dirait qu'elle travaillait aux Labos Easton.
Lijkt erop dat ze bij Easton Labs werkte.
On dirait qu'elle voit sa mort arriver.
Alsof ze haar eigen dood zag.
On dirait qu'elle s'est fait deux amis cet été.
Het lijkt dat ze twee nieuwe vrienden krijgt deze zomer.
Uitslagen: 71, Tijd: 0.0878

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands