Voorbeelden van het gebruik van On nous dit in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Prendre ses cachets, faire ce qu'on nous dit.
On nous dit que les programmes européens censés soutenir la recherche dans ces pays pourraient remédier à ce recul.
On nous dit qu'il y a aujourd'hui cinq mille de ces prisonniers en attente d'être accueillis dans nos pays.
On nous dit que les libertés fondamentales-
On nous dit que la liberté des personnes représente le plus grand risque.
On nous dit souvent: si vous régulez les marchés financiers, les capitaux quitteront le marché européen.
Or, on nous dit qu'on va gagner un petit peu d'argent sur le porc avec la Corée du Sud.
On nous dit maintenant que des décisions concrètes seront prises les 12
On nous dit par Malik qu'un homme est allé au fils de Al Musayyab et a trouvé le repos.
On nous dit que la responsabilité et l'engagement sont des fardeaux à mettre le plus longtemps possible.
On nous dit que Nostradamus, lui aussi, prenait des drogues, des narcotiques,
On nous dit espérer voir plus clair dans la répartition commune/ASBL pendant la fermeture de la piscine.
On nous dit dans une émission que Allah a soulevé la position de Moïse au sixième ciel,
Au lieu de cela, on nous dit que nous devons partir en guerre afin de détruire les armes de destruction massive de Saddam.
On nous dit qu'il est nécessaire pour empêcher les futures crises économiques et financières de se produire.
On nous dit que l'intégration de la charte dans les Traités,
par exemple, on nous dit que ça va avoir un coût monstrueux.
On nous dit, Monsieur le Commissaire, que l'objectif de la réforme, c'est le modèle agricole européen qu'a développé ici Arlindo Cunha.
On nous dit qu'elle ne nécessiterait aucune réécriture du texte arrêté à Nice,
On nous dit par Zayd, le fils de Arqam qu'un jour le Prophète a dit trois fois:«Je vous en conjure par Allah!