OSE DIRE - vertaling in Nederlands

durf te zeggen
osent dire
het mag zeggen
durft te zeggen
osent dire

Voorbeelden van het gebruik van Ose dire in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
pour que ni l'Iran ni quelqu'un qui ose dire qu'il faut rayer Israël de la carte n'ait accès à la bombe nucléaire.
zodat noch Iran noch een ander land dat durft te zeggen dat het Israël gaat verwoesten, over een atoombom beschikt.
Les négociations relatives au budget 2010 ont demandé des compromis et- si j'ose dire- même des sacrifices de la part toutes les parties pour atteindre notre objectif commun.
De onderhandelingen over de begroting 2010 hebben compromissen gevergd en- als ik dat zo mag zeggen- zelfs offers van alle partijen, opdat we uiteindelijk ons gemeenschappelijk doel zouden bereiken.
J'ose dire qu'ils aimeraient entendre parler à dos d'éléphants
Ik durf zeggen dat ze zou willen horen over het rijden op olifanten
J'ose dire que vous vous demandez pourquoi je ne mets pas mon bras autour de votre taille, la duchesse a
Ik durf zeggen dat je je afvraagt waarom ik mijn arm niet zetten rond je middel,"de Hertogin zei na een pauze:'de reden is,
Une âme qui connait Dieu ose dire« je sais», même quand sa connaissance de Dieu est contestée
De ziel die God kent durft'Ik weet' te zeggen, zelfs wanneer deze kennis van God in twijfel wordt getrokken door de ongelovige,
J' ose dire que bien que la Finlande soit un État membre de date relativement récente,
Ik durf te zeggen dat hoewel Finland nog een jonge lidstaat is, ik van de ministers van
Le sang des Cylons serait-il alors doué, si j'ose dire, d'une résistance accrue à la maladie?
de mens om langer mee te gaan, dus vroeg ik mij af, kan het Cylon bloed, ook gezegend zijn, met een verhoogde weerstand tegen ziektes?
Peut-être qu'il ne comprend pas l'anglais," pensa Alice;"si j'ose dire c'est une française souris, venir avec Guillaume le Conquérant.
Misschien is het geen Engels begrijpt,' dacht Alice,'Ik durf te zeggen het een Frans muis, dan komen met Willem de Veroveraar.'
Nous sommes certainement travailler avec les entreprises sur les différents éléments qui sont pertinents dans notre espace et j'ose dire que d'autres organismes gouvernementaux serait faire la même chose,” Brown a dit à ZDNet au CeBit Australia à Sydney plus tôt cette année.
We zijn zeker werken met individuele bedrijven op de verschillende elementen die relevant zijn in onze ruimte en ik durf te zeggen aan andere overheidsinstellingen, zou je hetzelfde moeten doen,” Brown vertelde ZDNet op de CeBit Australië in Sydney eerder dit jaar.
est à préserver parce qu'au fond elle regroupe quinze représentants de gouvernements contre si j'ose dire quinze représentants du Parlement euro péen.
hiertoe moet worden aangehouden omdat zij in feite vijftien vertegenwoordigers van de regeringen stelt tegenover vijftien vertegenwoordigers van het Euro pees Parlement, als ik het zo mag zeggen.
ce Parlement, à une toute petite majorité, en présence de beaucoup d'absents, si j'ose dire, n'a pas voulu me suivre.
het Parlement heeft mij helaas met een zeer kleine meerderheid en bij veel afwezigen, als ik het zo mag zeggen, niet willen volgen.
qu'au fond elle regroupe quinze représentants de gouvernements contre- si j'ose dire- quinze représentants du Parlement européen.
moet worden aangehouden omdat zij in feite vijftien vertegenwoordigers van de regeringen stelt tegenover vijftien vertegenwoordigers van het Europees Parlement, als ik het zo mag zeggen.
celui-ci- le document, si j'ose dire, final, en six points- soit signé par le Président Saakachvili.
zij zou zorgen dat president Saakashvili dit, als ik het mag zeggen, laatste en definitieve zespuntendocument zou ondertekenen.
Je suis alors également stupéfait devant les déclarations de Mme González, qui ose dire ici que tout ce qui se passe à Cuba, c'est très bien,
Ik ben dan ook verbijsterd over de verklaringen van mevrouw González die hier durft te zeggen dat het wel goed is wat daar gebeurt in Cuba,
ont justement empêché que nous parlions enfin de l'Algérie dans cette enceinte, ose dire que nous ne devons pas parler de la Tunisie
we eindelijk eens een keer in dit Huis zouden praten over Algerije, durft te zeggen, we moeten niet over Tunis maar over Algerije praten,
surtout après les quelques modifications et, si j'ose dire, les améliorations qui découlent des amendements déposés par notre groupe et acceptés par Mme Flautre.
met name na een paar wijzigingen en, als ik dat mag zeggen, verbeteringen die uit onze amendementen resulteren en die door mevrouw Flautre zijn aanvaard.
prendre des mesures tous azimuts, si j'ose dire,- selon le langage militaire de M. de Gaulle- pour réaliser l'égalité de traitement
om maatregelen te nemen op alle fronten, als ik het zo mag zeggen- in de militaire taal van mijnheer de Gaulle- om de gelijke behandeling
Certains gentlemen osaient dire:« Hé! hé! pourquoi pas,?
Eenige heeren durfden zeggen: --Wel zeker, waarom niet?
C'est bien, ils osent dire….
Het is goed, ze durven zich uit te spreken….
Qui oserait dire une telle chose!?
Wie zou zoiets durven te zeggen?
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0407

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands