PARTANT - vertaling in Nederlands

vanaf
à partir
depuis
dès
de
à dater
bijgevolg
donc
lors
ainsi
conséquent
pourquoi
conséquence
partant
vertrekkende
partir
quitter
laisser
sortir
décoller
départ
en partance
s'en va
uitgaande
sortir
supposer
partir
considérer
se fonder
sortie
reposer
émanant
se baser
sur la base
vanuit
de
depuis
à partir
du
dans
en provenance
gaan
aller
partir
passer
continuer
faire
sortir
commencer
filer
venir
sont
verlaten
quitter
laisser
sortir
abandonner
partir
désert
à la sortie
verdraaiing
partant
distorsion
passant
perversion
déformation
altération
rotation
une torsion
weg
route
chemin
voie
loin
sortir
quitter
absent
voirie
dehors
sentier
een bergrit
partant
daaruit
ushedshikh

Voorbeelden van het gebruik van Partant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Loretta m'a laissé rentrer en partant.
Loretta liet me binnen toen ze naar buiten ging.
J'ai vu ton avion partant et pensé que tu es parti..
Ik zag het toestel vertrekken en ik dacht dat je weg was.
Partant d'Afrique vers d'autres parties du vieux monde.
Afrika uit, naar andere delen van de oude wereld.
En partant, je les ai rangés.
Toen ik wegging heb ik ze teruggestopt.
Quand est-elle réellement dangereuse et, partant, punissable?
Wanneer is zij echt gevaarlijk en dus strafbaar?
Les États membres sont donc les demandeurs potentiels et, partant, les parties directement concernées.
De lidstaten zijn dus de potentiële aanvragers en daarmee de rechtstreeks belanghebbenden.
Vous l'aurez en partant.
U krijgt hem terug bij vertrek.
J'ai tout dit en partant.
Ik zei alles al bij 't vertrek.
J'avais mon pantalon en partant?
Had ik m'n broek aan toen ik wegging?
La demande de décision préjudicielle est partant recevable.
Het verzoek om een prejudiciële beslissing is dus ontvankelijk.
Chow leur a brisé le cou en partant.
Chow brak hun nek beginnen.
Multiculturel, vibrant, plein de personnes arrivant et partant.
Multicultureel, levendig, vol met mensen die in en uit.
Biologique peut réduire la pollution et, partant, protéger….
Landbouwpraktijken vervuiling te verminderen en dus de bescherming….
Je dois renouer avec mes racines… en partant en Afrique!
Ik moet terug aansluiting vinden aan mij roots… door terug naar Afrika te gaan.
Il faudrait le définir en partant des réalités nationales.
We zouden het moeten definiëren op basis van de nationale realiteit.
Et partant de là, on y croit.
En op die basis vertrouwden wij.
Partant du principe de« la création par la destruction»,
Vertrekkende vanuit het principe van'creatie door destructie',
Le cadre du marché unique donne la possibilité aux transporteurs aériens de restructurer leurs activités pour en accroître l'efficacité et, partant, d'améliorer leur compétitivité vis-à-vis des transporteurs non communautaires.
In de interne markt kunnen luchtvaartmaatschappijen hun diensten efficiënter gaan verrichten en daardoor hun concurrentievermogen ten aanzien van luchtvaartmaat schappijen van derde landen vergroten.
Nous n'avons jamais entrepris d'actions en partant d'un problème.
We hebben geen acties ondernomen vertrekkende vanuit een probleem of stroefheid,
Attendez-vous à des improvisations vocales partant de musique classique,
Verwacht vocale improvisaties vertrekkende van klassieke muziek,
Uitslagen: 1039, Tijd: 0.1653

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands