QUAND C'EST ARRIVÉ - vertaling in Nederlands

wanneer is dat gebeurd
toen 't gebeurde

Voorbeelden van het gebruik van Quand c'est arrivé in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elle était dans la cour quand c'est arrivé.
Ze was buiten toen het gebeurde.
Amiral Hacket. J'étais de garde quand c'est arrivé.
Ik ben Admiraal Hacket, ik had dienst toen het gebeurde.
Quand c'est arrivé?
Wanneer is dit gebeurd?
Quand c'est arrivé?
Wanneer is dit gekomen?
J'ai couru aussi vite que quand c'est arrivé, et rien.
Ik rende net zo snel als toen het gebeurde, maar helemaal niets.
J'étais à tes côtés quand c'est arrivé.
Ik was erbij toen het gebeurde, Ritchie. We waren zij aan zij.
Quand c'est arrivé, on a tous eu un double.
Toen dat gebeurde, waren er twee van iedereen.
Quand c'est arrivé, j'aurai tout fait pour les empêcher de faire du mal.
Als dat gebeurt zal ik alles doen om ze te beschermen.
J'ai su quand c'est arrivé.
Ik wist het moment dat het gebeurde.
Je n'étais pas là quand c'est arrivé.
Ik was er niet bij toen het gebeurde.
Ils repéraient un 2ème signal quand c'est arrivé.
Ze gingen op een tweede signaal af toen het gebeurde.
Avez-vous parlé à quelqu'un qui était dans la salle quand c'est arrivé?
Heb je iemand gesproken die in de ruimte was waar het gebeurde?
FBI J'ai quelques questions à vous poser à propos de votre comportement quand c'est arrivé.
Ik moet je wat vragen over je gedrag toen dat gebeurde.
était votre mère, quand c'est arrivé?
Waar was je moeder toen dat gebeurde?
Il avait deux ans quand c'est arrivé.
Hij was twee jaar oud toen dit allemaal gebeurde.
Je ne crois pas, mais quand c'est arrivé.
Ik dacht het niet, maar terwijl het gebeurde.
j'étais là quand c'est arrivé.
ik hier was toen dat gebeurde.
Mes parents étaient à Hawaii avec mon frère quand c'est arrivé.
Mijn ouders verbleven in Hawaii tezamen met mijn broer als het gebeurde.
Aucun de ces enfants n'était à l'extérieur quand c'est arrivé.
Er waren geen kinderen buiten toen het gebeurde.
Tu la sautais, quand c'est arrivé?
Was je haar aan het neuken, toen het gebeurd is?
Uitslagen: 199, Tijd: 0.0517

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands