QUI A TRAIT - vertaling in Nederlands

die betrekking heeft
qui se rapportent
qui ont trait
qui portent
qui couvrent
qui ont un rapport
qui ont pour objet
ayant trait
die zich bezighoudt
qui s'occupent
qui traitent
qui sont engagés
qui se livrent
qui pratiquent
qui s'intéressent
qui se consacrent
qui concernent
qui travaillent
dat verband houdt
die betrekking hebben
qui se rapportent
qui ont trait
qui portent
qui couvrent
qui ont un rapport
qui ont pour objet
ayant trait
die verband
qui serait liée
qui a trait
die te maken heeft
qui ont trait
qui ont à faire

Voorbeelden van het gebruik van Qui a trait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si un Etat membre souhaite adopter une règle technique pour des raisons urgentes tenant à une situation grave et imprévisible qui a trait à la protection de la santé des personnes et des animaux, à la préservation des végétaux ou à la sécurité,
Wanneer een lidstaat om dringende redenen wegens een ernstige en onvoorziene situatie die verband houdt met de bescherming van de gezondheid van mens en dier, de bescherming van planten of de veiligheid een technisch voorschrift wil vaststellen,
Cette dérogation se limite à la modification des statuts qui a trait à leur adaptation aux mêmes lois telles que modifiées par la loi-programme du 27 décembre 2004
Deze afwijking beperkt zich tot de wijziging van de statuten die betrekking heeft op de aanpassing ervan aan dezelfde wetten zoals gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004
Qu'en ce qui concerne l'isolation acoustique, qui a trait au confort des individus,
Dat voor de geluidsisolatie, die betrekking heeft op het comfort van personen, een aparte reglementering
Cette période de statu quo ne s'applique pas si un État membre démontre qu'il doit élaborer à très bref délai des règles techniques nationales«pour des raisons urgentes tenant à une situation grave et imprévisible» qui a trait à la protection de la santé des personnes
Deze bepalingen inzake de status-quo zijn niet van toepassing als een lidstaat aantoont dat hij zeer snel nationale technische voorschriften moet opstellen vanwege een «ernstige en onvoorziene situatie» die verband houdt met de bescherming van de gezondheid van mens
Cette dérogation se limite à la modification des statuts qui a trait à leur adaptation aux mêmes lois telles que modifiées par la loi-programme du 27 décembre 2004
Deze afwijking beperkt zich tot de wijziging van de statuten die betrekking heeft op de aanpassing ervan aan dezelfde wetten zoals gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004
Les questions relatives à la structure et à l'organisation des travaux du collège doivent être distinguées de la réforme interne engagée depuis la prise de fonctions de la Commission, qui a trait à la modernisation et à l'amélioration du fonctionnement de l'administration.
De vragen betreffende de structuur en de organisatie van de werkzaamheden van het college moeten worden onderscheiden van de interne hervorming waarmee bij het aantreden van de huidige Commissie een aanvang is gemaakt en die betrekking heeft op de modernisering en verbetering van de werking van de administratie.
CES 837/97 est approuvé, à l'exception d'un passage à la page 11(point 7- Elaboration de l'avis de la section sur la proposition de directive du Conseil concernant la teneur en soufre de certains combustibles liquides- 11ème paragraphe), qui a trait à Mme DRIJFHOUT-ZWEIJTZER.
CES 837/97 worden goedgekeurd met uitzondering van een passage op blz. 11( punt 7- Opstellen van een advies over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de vermindering van het zwavelgehalte van bepaalde vloeibare brandstoffen- elfde alinea) die betrekking heeft op mevrouw DRIJFHOUT-ZWEIJTZER.
envoient une copie certifiée conforme de la partie qui a trait au territoire de la commune,
sturen een eensluidend verklaarde kopie van het deel dat betrekking heeft op het grondgebied van de gemeente,
La procédure définie à l'article 23 doit être suivie chaque fois que l'entreprise procède à une modification du règlement de travail qui a trait ou peut avoir une influence sur le système de réduction de la durée du travail et/ou de la semaine de quatre jours pour lequel l'employeur bénéficie de réduction de cotisations.
De in artikel 23 bepaalde procedure dient te worden doorlopen telkenmale de onderneming overgaat tot een wijziging van het arbeidsreglement welke betrekking heeft op of een weerslag kan hebben op het stelsel van arbeidsduurvermindering en/of van de vierdagenweek waarvoor de werkgever bijdragevermindering geniet.
Or, dans l'affaire au principal qui a trait à une distribution transfrontalière de bénéfices,
In het hoofdgeding, dat verband houdt met een grensoverschrijdende uitkering van winst, staat het in
L'accès à un document établi par la Cour pour son usage interne ou reçu par elle et qui a trait à une question n'ayant encore fait l'objet d'aucune décision,
De toegang tot een document dat door de Rekenkamer is opgesteld voor intern gebruik of door haar is ontvangen, en dat betrekking heeft op een aangelegenheid waarover zij nog geen besluit heeft genomen,
Malheureusement, en dépit de la puissance de la GTI W12-650 il ya toujours un problème qui a trait à la manière de fournir les 6-litre moteur central avec un grand montant de l'air
Helaas, ondanks de krachtige prestaties van de GTI W12-650 is er nog een probleem dat betrekking tot de wijze van het verstrekken van de 6-liter motor met ruime centrale bedrag van de lucht
une considération préalable figurant dans le rapport lui-même qui a trait à l'obstruction exercée par la Commission exécutive
het hoofd worden gezien, namelijk die welke betrekking heeft op de obstructie door de Commissie, en door de Britse minister van landbouw,
Le Conseil peut mettre à profit les compétences de l'agence s'il le juge utile dans le cadre de la procédure engagée en vertu de l'article 7 du traité UE qui a trait au risque d'une violation de droits fondamentaux par un État membre donné.
De Raad kan, indien hij dit nuttig acht, een beroep doen op de expertise van het Bureau in het kader van de procedure krachtens artikel 7 VEU dat betrekking heeft op de schending van de grondrechten in een bepaalde lidstaat.
Un montant annuel qui correspond aux cotisations sociales à verser réellement par l'ayant droit dans le cadre de l'assurance continuée en matière de sécurité sociale pour travailleurs indépendants pour la partie qui a trait à l'assurance pension
Een jaarlijks bedrag dat overeenstemt met de werkelijk door de rechthebbende te betalen sociale bijdragen in het kader van de voorgezette verzekering inzake sociale zekerheid voor zelfstandigen voor het gedeelte dat betrekking heeft op de verzekering inzake pensioen en ziekte en invaliditeit,
L'article 9,§ 1er, 4° de l'arrêté royal du 26 décembre 1998, qui a trait à la radiation obligatoire en raison d'infractions répétées
Artikel 9,§ 1, 4° van het koninklijk besluit van 26 december 1998, dat betrekking heeft op de verplichte schrapping wegens het herhaaldelijk of op ernstige wijze
Pour les thèmes qui ont trait aux secteurs en développement et aux petits secteurs,
De minister kan voor thema's die verband houden met sectoren in ontwikkeling
Tout d'abord, la règle de l'unanimité doit être abolie, sauf dans les matières qui ont trait aux institutions mêmes
Ten eerste moet de unanimiteitsregel afgeschaft worden, behalve voor zaken die verband houden met de instellingen zelf
La stratégie, dans une certaine mesure, recouvre les ODD qui ont trait à la nécessité de veiller à ce que la prospérité soit partagée à l'échelle mondiale.
De strategie is in zeker mate wel gericht op SDG's die verband houden met de behoefte om te waarborgen dat welvaart wereldwijd wordt gedeeld.
Il s'agit à chaque fois de dispositions qui ont trait à l'introduction et l'ouverture des offres.
Het betreft telkens bepalingen die verband houden met de indiening en de opening van de offertes.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0461

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands