QUI DEVRONT - vertaling in Nederlands

die moeten
qui doivent
qu'il convient
qu'il faut
qui ont besoin
qui nécessitent
qui méritent
die dienen
qui servent
qui doivent
qu'il convient
die nodig
qui doivent
nécessaires qui
qui s'imposent
qui nécessitent
qu'il faut
que requièrent
qui ont besoin
die zullen
qui vont
qui seront
qui doivent
qui feront
qui permettra
qui pourront
die moet
qui doivent
qu'il convient
qu'il faut
qui ont besoin
qui nécessitent
qui méritent

Voorbeelden van het gebruik van Qui devront in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
l'acide acétylsalicylique qui devront être injectés avant
inclusief heparine en acetylsalicylzuur, die toegediend worden voorafgaand aan
Le 8 novembre, la Commission présentera des réflexions plus poussées sur les principes qui devront déterminer le traitement des règlements transitoires
De Commissie zal op 8 november nieuwe overwegingen presenteren over de beginselen die ons moeten leiden bij de behandeling van overgangstermijnen
la Commission européenne devrait soumettre prochainement des dispositions législatives qui devront répondre à l'ensemble de ces contraintes.
nu is het aan de Europese Commissie om spoedig wetgevingsvoorstellen in te dienen die aan al deze voorwaarden voldoen.
mais le tableau ci-dessous peut déjà donner une idée des sommes qui devront faire l'objet d'un remboursement.
overheden moeten besproken worden, maar de onderstaande tabel kan al een idee geven van de sommen die zullen moeten terugbetaald worden.
Fera l'objet d'une révision avant l'an 2000 pour application à partir de l'année 2003, sur la base de nouvelles propositions de la Commission qui devront être présentées avant 1999.
De omvang van de gereserveerde sector wordt vóór het jaar 2000 opnieuw onderzocht met het oog op toepassingervan vanaf 2003 op grond van nieuwe voorstellen van de Commissie welke moeten zijn ingediend vóór 1999.
notamment le Parlement européen, la Commission a entamé la préparation des propositions qui devront être soumises.
uitgebrachte adviezen is de Commissie begonnen aan de uitwerking van de voorstellen die ze moet voorleggen.
La fiche financière annexée à la proposition inclut en effet les montants indicatifs pour chacun des secteurs et pour la période 1994-1999, montants qui devront être actualisés sur la base des nouvelles perspectives financières.
Het financieel memorandum bij het voorstel bevat namelijk per sector indicatieve bedragen voor de periode 1994-1999, die zullen moeten worden bijgesteld aan de hand van de nieuwe financiële vooruitzichten.
d'autres matériaux, qui devront tapisser la maison,
andere materialen, die zal moeten om het huis te stofferen te nemen,
les pays peuvent tirer et qui devront mettre à niveau ce que les utilisateurs peuvent faire
welke landen kan trekken en die zullen moeten upgraden wat gebruikers kunnen doen
représentants légaux de cette personne morale qui devront comparaître. Art.
wettelijke vertegenwoordigers van die rechtspersoon aan, die moeten verschijnen. Art.
Elle reflète l'esthétique de ce jeu des décisions rapides qui devront prendre pour se battre pour la survie.
Het weerspiegelt de esthetiek van dit spel snelle beslissingen die zullen moeten nemen om te vechten om te overleven.
Lorsque j'ai mis Seattle sur la voie du désinvestissement en 2013, ma décision a été bien accueillie par les jeunes, qui devront vivre avec les conséquences du réchauffement climatique,
Toen ik Seattle in 2013 op het pad van desinvestering bracht werd mijn beslissing goed ontvangen door de jongeren die zullen moeten leren leven met de gevolgen van klimaatverandering,
monter la rosace en plastique ont besoin d'un marteau et de plâtre, qui devront fixer le câble dans l'évidement
in de muur en monteer de plastic rozet heb een hamer en gips, met die zal moeten om de kabel vast in de uitsparing
certaines mesures administratives qui devront être adoptées par des Etats membres pour corriger les erreurs.
van sommige administratieve maatregelen welke moeten worden goedgekeurd door de Lid-Staten ter correctie van fouten.
des normes juridiques contraignantes, qui devront être appliquées.
om bindende rechtsregels die zullen moeten worden toegepast.
En vue de la désignation des experts qui devront formuler des avis sur le plan des éléments optionnels du plan de gestion tel que visé à l'article 7,§ 3,
De administratie bezorgt voor de aanduiding van de experts die moeten adviseren op het vlak van optionele elementen van de beleidsplan, zoals bedoeld in artikel 7,§ 3, 1°, van het decreet
Les gouverneurs se sont félicité particulièrement du rôle crucial que la Banque va jouer dans le cadre des immenses efforts qui devront être déployés pour la reconstruction des Balkans,
De Gouverneurs toonden zich bijzon der ingenomen met de cruciale rol die de Bank zal spelen bij de enorme inspanningen die moeten worden geleverd voor de wederopbouw van de Balkan,
de mesures positives qui devront être appliqués lors de la conclusion des futurs AEM avec ces pays.
positieve maatregelen die dienen te worden toegepast in milieu- en handelsovereenkomsten die met deze landen worden gesloten.
Lesdites initiatives, qui devront être exécutées suivant des procédures précises
Genoemde initiatieven die moeten worden gerealiseerd volgens nauwkeurige
Liste des options en ligne de commande qui devront être ignorées quand KDiff3 est utilisé par d'autres outils.
Lijst van commandoregelopties die zullen worden genegeerd als KDiff3 door andere programma's wordt gebruikt. Meerdere waarden kunnen worden
Uitslagen: 150, Tijd: 0.0832

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands