Voorbeelden van het gebruik van Rendirent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
les Bibroques et les Casos se rendirent à César et lui révélèrent l'emplacement du camp principal de Cassivellaunos,
Ils rendirent ce service, notamment à un garde mobile au faubourg du Temple:
la mort et l'enfer rendirent les morts qui étaient en eux,
Les habitants de Petra se rendirent en procession au sommet du Puig de Maria, où était vénérée
Des instruments sophistiqués qui rendirent possible les découvertes européennes furent développés par l'Islam:
la mort et l'enfer rendirent les morts qui étaient en eux,
lesquelles de nombreux compositeurs du pays se rendirent en Italie et ailleurs), Waelrant aurait jugé préférable de ne pas s'exprimer ouvertement sur ses opinions religieuses.
plus de quatrevingts se réfugièrent dans la cave et rendirent leurs armes par le soupirail,
Ils rendirent leur coeur dur
Les deux amis se rendirent d'abord chez Athos,
les préjugés de races, la fierté nationale), la grande richesse du monde a été généralement dans les mains de quelques-uns- les seigneurs,- auxquels les masses rendirent servilement obéissance
à chaque porte ils étaient reçus à coups de fusil; quelques-uns se rendirent à un officier de la garde marine,
Soit je vous rends nerveuse, soit vous avez un trouble neurologique.
Navrée Madame, rendez le tripode et personne ne sera blessé.
Albert, rendez le corps de cette fille à sa famille immédiatement.
Rendez vous maintenant et Mary vivra.
Ça rends la vie plus simple
Je vous rends nerveuse, d'une façon ou d'une autre?
Je vous rends votre arme et vous décharge de la garde de ma maison.
Agent May, rendez vous, et vous trouverez le bonheur.
