RENDONS COMPTE - vertaling in Nederlands

realiseren
réaliser
rendre compte
comprendre
atteindre
concrétiser
à la réalisation
beseffen
réaliser
comprendre
savoir
se rendre compte
conscience
reconnaître
conscient

Voorbeelden van het gebruik van Rendons compte in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
joyeux qui souvent nous placer dans un état de balance physique précaire jusqu'à nous nous rendons compte combien nous sommes supportés par notre Être Un.
vreugdevolle dans die ons vaak in een hachelijke staat van fysieke balans brengt, totdat we ons realiseren hoe we gesteund worden door ons Eén Zijn.
Lorsque nous jetons un coup d'œil sur notre galerie avec quelques-uns de nos meilleurs souvenirs stockés, nous nous rendons compte qu'elle réussit vraiment à mettre de l'ordre dans notre journée entière.
Wanneer we een kijkje nemen in onze galerij met een aantal van onze beste herinneringen opgeslagen, beseffen we dat het zeker een goede draai geeft aan onze hele dag.
nous revenons sur terre en flottant, nous nous rendons compte que nous ne savons pas ce que ça peut bien vouloir dire de sauver le monde pour de vrai.
we terugzweven naar de aarde, realiseren we ons dat we niet weten wat het in hemelsnaam betekent om de wereld echt te redden.
Lorsque nous sommes capables de relier le passé à une vision claire de l'avenir, nous nous rendons compte que l'éternité est contenue dans chacun des moments que l'on vit pleinement.
Wanneer we in staat zijn het verleden te verbinden aan een duidelijke visie naar de toekomst, beseffen we dat elk volledig waargenomen ogenblik de eeuwigheid bevat.
En regardant les croyances de ceux dans la Bible qui ont reçu le séjour de l'Esprit Saint, nous nous rendons compte que cela est arrivé non par leurs efforts,
Door naar het geloof te kijken van de mensen in de Bijbel die de inwoning van de Heilige Geest ontvingen, beseffen we dat het niet gebeurde door hun eigen inspanningen
la méthode de travail ou de tout cela, alors nous nous rendons compte que rien de ce qui sera utilisé plus de questions vraiment importantes.
niet de uren geleed of de methode van werken of voor een van deze, moeten we beseffen dat geen van de dingen die echt belangrijk zijn zaken meer.
nous analysons la distribution de cash game ou un tournoi, nous nous rendons compte que un rôle très important dans notre analyse doit jouer des tas de nos
we analyseren de verdeling van de cashgame of toernooi, realiseren we ons dat een zeer belangrijke rol in onze analyse hopen van zowel onze
Nous nous rendons compte qu'un pourcentage raccrochera indépendamment de ce qui est dit
Wij zijn ons bewust dat een percentage zal ophangen, ongeacht wat er gezegd wordt,
Nous nous rendons compte de ces gênes, pourtant nous vous disons
We zijn ons bewust van deze ongemakken, toch zeggen we
Ou précisément exprimer le vide qui s'installe quand, en tant qu'être humain, nous nous rendons compte de l'insaisissable de notre existence face au temps et à l'espace.
Of juist uitdrukking geven aan de leegte die ontstaat doordat wij ons als mens bewust zijn van het ongrijpbare van ons bestaan tegenover de tijd en de ruimte.
Nous respectons les prérogatives nationales et le principe de subsidiarité, mais nous nous rendons compte que pour construire l'Europe-
Wij eerbiedigen de nationale bevoegdheden en het subsidiariteitsbeginsel, maar wij realiseren ons dat het voor de verwezenlijking van Europa-
Rétrospectivement, nous nous rendons compte que M. Schulz avait raison d'affirmer
Achteraf gezien beseffen we dat de heer Schulz gelijk had
Si nous nous rendons compte que la méthode classique(utilisé par classique Mp3Gain,
Als we ons realiseren dat de klassieke methode(gebruikt door klassieke Mp3GainBijvoorbeeld)
s'notre avantage comparer avec les autres, nous nous rendons compte que seul le haut qualityand bon service peut garder la relation d'affaires à long terme
het 's ons voordeel te vergelijken met anderen, realiseren we ons dat alleen de hoge qualityand goede service van de vriendelijke en langdurige zakelijke relatie kan
la situation n'est pas compromise, même si nous nous rendons compte que, si nous n'aboutissons pas à une évolution, le risque est
de situatie niet in gevaar is. We beseffen dat zonder een dergelijke evolutie het risico groot is
semer la confusion et peut-être encore il y a des moments où nous nous rendons compte qu'il y a une plus grande barrière entre votre monde
toch zijn er misschien momenten waarop we ons realiseren dat er een grotere barrière tussen jullie wereld en die van ons is
nous jetons un coup d'œil sur notre galerie avec quelques-uns de nos meilleurs souvenirs stockés, nous nous rendons compte qu'elle réussit vraiment à mettre de l'ordre dans notre journée entière.
we een kijkje nemen in onze galerij met een aantal van onze beste herinneringen opgeslagen, beseffen we dat het zeker een goede draai geeft aan onze hele dag.
c'est notre avantage à comparer avec d'autres, nous nous rendons compte que seulement la haute qualité
er ons voordeel vergelijken met anderen, realiseren we ons dat alleen de hoge kwaliteit
nous devons faire face à beaucoup de problèmes similaires, nous nous rendons compte qu'il y a des centaines de Madame Durand,
niet vergelijkbaar met een diner thuis, als we veel vergelijkbare problemen behandelen, komen we erachter dat er honderden mevrouw Browns zijn,
Lentement, nous nous rendons compte que nous comme une organisation plus proche des tendances européennes
Langzaam realiseren we ons dat we als organisatie dichter bij de Europese trends en inzicht in het
Uitslagen: 60, Tijd: 0.0404

Rendons compte in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands