Voorbeelden van het gebruik van Tolérer que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
L'Europe ne peut cependant pas tolérer que cette libre circulation très appréciable soit de plus en plus exploitée et discréditée par la criminalité internationale organisée,
La commission du contrôle budgétaire ne peut plus tolérer que l'on donne d'année en année l'impressionque les principaux responsables se trouvent dans les capitales.">
Nous ne pouvons tolérer que des gouvernements en Espagne,
Nous ne pouvons toutefois tolérer que certains groupes violent ces conventions internationales en Belgique en vue de remettre en question la législation linguistique qui garantit la cohabitation de trois communautés dans un esprit de tolérance.
Combien de temps encore pouvons-nous tolérer que les valeurs fondamentales sur lesquelles est bâtie l'Union européenne soient à ce point méprisées au Belarus,
Nous ne pouvons tolérer que les États membres de l'Union se retrouvent pris en otage dans ce conflit
De même, par souci de souveraineté et d'égalité entre les citoyens, un Etat ne peut tolérer que des marchandises se vendent sur son territoire sans être conformes à la loi nationale.
Tolérer que l'on inflige à une personne un traitement générant d'aussi lourdes souffrances s'apparente à l'acceptation,
La seconde partie requérante doit tolérer que des membres affiliés chez elle en qualité de sportifs amateurs fassent usage du régime de liberté décrétal en vertu duquel elle ne peut plus conclure avec ces membres un contrat de travail qui ne serait pas conforme à cette réglementation.
Le deuxième élément pour lequel je tiens à remercier le rapporteur est son observation selon laquelle nous ne pouvons tolérer que le chapitre relatif à la charte des droits fondamentaux soit rouvert au sein de la Convention constitutionnelle pour être remanié.
Croyez-vous vraiment que le Parlement- alors que nous en avons la possibilité- peut tolérer que cette identification ne soit pas imposée au sein de l'Union européenne pour les additifs des aliments pour animaux?
Vous ne devriez pas tolérer que des programmes douteux apportent des modifications non autorisées à votre ordinateur,
Il ne faut pas tolérer que des actes criminels mettent en péril la mise en oeuvre rapide du mémorandum de Wye River
On ne peut plus tolérer que des milliers de chômeurs de plus de 55 ans soient simplement- et officiellement- expulsés de la société,
En résumé, nous ne devrions pas tolérer que les capitaux réels
Combien de temps encore va-t-on tolérer que la Tunisie et le Maroc,
la Commission ne peuvent tolérer que des directives européennes soient détournées de leur vocation
Notre Europe, l'Europe de l'Acte final d'Helsinki, ne peut tolérer que l'un des Etats signataires viole de manière aussi flagrante l'esprit
Nous ne pouvons plus tolérer que nos concitoyens soient utilisés comme des cobayes pour les substances chimiques que l'on retrouve dans les produits d'usage quotidien tels que les ordinateurs
les radiodiffuseurs qui sont titulaires du droit d'exclusivité doivent tolérer que les radiodiffuseurs de la Communauté flamande ou agréés par elle accèdent librement à de tels événements, les enregistrent