UNIT - vertaling in Nederlands

unit
unité
appareil
units
verenigt
unir
réunir
unifier
rassembler
regrouper
concilier
combiner
associent
allient
unification
verbindt
connecter
relier
engager
lier
connexion
associer
attacher
liaisons
assortir
samen
ensemble
ainsi
conjointement
en collaboration
accompagné
de concert
réunis
parallèlement
même
de pair
verbonden
connecter
relier
engager
lier
connexion
associer
attacher
liaisons
assortir
verenigen
unir
réunir
unifier
rassembler
regrouper
concilier
combiner
associent
allient
unification
verbond
connecter
relier
engager
lier
connexion
associer
attacher
liaisons
assortir
paart
s'accouple
alliant
se lie
unit
associe
herenigt
réunir
unir
retrouver
réunification
bijeenhoudt
maintenir

Voorbeelden van het gebruik van Unit in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cet Žvnement, qui unit le passŽ au futur, apaisa les esprits de cette assemblŽe.
Deze gebeurtenis, die het verleden met de toekomst verbond… verzachtten de vermoeide harten van de aanwezigen…
énumérés à la rivière Pax K-9 Unit comme conseiller spécial.
het is een burger aannemer, verbonden aan de hondeneenheid in Pax River als raadgever.
Dans le cadre de sa campagne contre la criminalisation des mouvements sociaux en Colombie, intal Amérique Latine unit l'Art à la solidarité internationale!
Binnen het kader van de campagne tegen de criminalisering van de sociale bewegingen in Colombia verbond intal Latijns-Amerika kunst met internationale solidariteit!
Ces commémorations ont été l'occasion de rappeler le lien fort qui unit Flessingue et les armées françaises entre 1940 et 1944.
De herdenkingen waren dé gelegenheid om de sterke band in herinnering te brengen die Vlissingen en de Franse strijdkrachten verbond tussen 1940 en 1944.
Ce jour-là, le cœur qui nous unit a été coupé en deux et a cessé de battre.
Die dag, het hart, dat ons verenigde werd in tweeën geknipt stopte met kloppen.
Avez-vous à présent appris la foi qui unit à la Justice de Jésus?
Heeft u nu het geloof geleerd dat u met de gerechtigheid van Jezus verenigd?
la Russie s'unit de nouveau et devint la plus grande puissance européenne.
het Mongoolse juk, verenigde Rusland zich opnieuw en werd de grootste Europese mogendheid.
J'espère que l'objectif nous unit dans la réalisation d'une meilleure protection des humains,
Ik hoop dat het doel ons verenigt in het bereiken van betere bescherming voor mens,
Depuis 2014, la«Nudge Unit» fonctionne de manière indépendante,
Sinds 2014 is er een zelfstandige" Nudge Unit" die advies verstrekt aan buitenlandse regeringen,
Car la vérité éternelle est ce qui nous unit ou nous éloigne douloureusement et désespérément.
Want de grootste waarheid is dat wat ons bindt, of wat ons pijnlijk gescheiden houdt en tot wanhoop brengt.
Elle mettait également en relief le rapport particulier qui unit à la Cour la Commission européenne.
Ook kwam op die dag de bijzondere band tot uiting tussen de Europese Commissie en het Hof.
La« Federal Computer Crime Unit» de la police fédérale est compétente pour recevoir notamment les plaintes relatives à un courrier électronique ayant un contenu manifestement illégal.
De “Federal Computer Crime Unit” van de federale politie is bevoegd voor het ontvangen van klachten betreffende elektronische berichten die een duidelijk illegaal karakter vertonen.
La chose la plus sympa qui unit tout le monde est le sentiment intense de camaraderie avec des milliers d'amis partageant les mêmes idées.
Het mooiste wat iedereen bindt is het intense gevoel van saamhorigheid met duizenden gelijkgestemde vrienden.
Cela unit les chrétiens dans le témoignage rendu à leur Créateur,
Zo kunnen christenen in eenheid getuigen van hun Schepper,
Cela unit tous les effets positifs de beaucoup de préparations différentes qui contiennent des protéines, aminoacides et semblable.
Het combineert alle positieve effecten van vele verschillende preparaten die proteïnen, aminozuren en dergelijke bevatten.
Rio unit un design bien pensé et 100% de RPET dans un sac multifonction très urbain.
Rio combineert 100% RPET met een doordacht design in één multifunctionele tas.
Chaque prière qui provient de l'amour vous unit à mon Fils et à l'Esprit Saint.
Elk gebed uit liefde maakt je één met mijn Zoon en de Heilige Geest.
Ce maillot de bain deux pièces Salinas unit style et couleurs intenses pour vous permettre de briller tout l'été.
Deze Salinas bikini combineert stijl en levendige kleuren zodat u deze zomer een sensatie kunt creëren.
L'évolution même du capitalisme unit les peuples du monde
De evolutie van het kapitalisme zelf p. 163verweeft de volkeren van de wereld
Tu veux dire que la seule chose qui nous unit, ce sont les pires moments de la vie.
Dus, het enige wat ons bindt zijn die verschrikkelijke momenten uit ons leven.
Uitslagen: 504, Tijd: 0.1733

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands