Voorbeelden van het gebruik van Votera in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
il est certain qu'une majorité des Suédois votera non après la conférence intergouvernementale de 1996.
Chypre votera sur le plan Annan et sur son avenir.
Le PVV luttera bec et ongles contre cette proposition et votera par conséquent sans réserve contre elle.
Le groupe UEN votera le rapport pour autant que l'amendement 2 relatif au point 15 soit adopté.
Eh bien, Alleanza Nazionale votera les amendements qui se proposent une organisation meilleure
Heureusement, le Parlement s'est saisi de ce problème et votera demain sur le rapport rédigé à ce propos par la députée libérale, Mme Fourtou.
Ce mois-ci, le 14 décembre, le Parlement votera la version finale du rapport.
Le public votera pour choisir le meilleur artiste interprète
le groupe socialiste votera pour, mais il a introduit une série d'amendements qui, en toute logique, reflètent la pensée socialiste.
Celuici votera un rapport traduisant à de nombreux égards le souci de la collectivité européenne pour les enfants en Europe et partout dans le monde.
et l'Amérique votera pour déterminer les 100 gagnantes chanceuses.
j'espère que le groupe du PPE-DE reverra sa position et votera en conséquence.
qu'ils ont présentés et sur lesquels le groupe Arc-en-ciel votera favorable ment.
un député de l'opposition ne votera pas non plus.
c'est pourquoi j'espère que la grande majorité du Parlement votera en sa faveur.
il est possible pour chaque électeur de désigner, à l'avance, une personne qui votera à sa place.
Après le vote en session plénière de cette semaine, le Parlement votera un nouveau mandat de négociation au plutôt le 10 septembre.
sauf les points 011 et 026 pour lesquels il votera contre.
Après ça, je suis certain d'être la seule personne, à Santa Barbara qui votera pour toi.
démocratique et réformateur votera le rapport Martin, sans enthousiasme mais avec conviction.