VRAIMENT QUE C' - vertaling in Nederlands

echt dat het
vraiment que c'
réellement qu'il
vrai qu'il

Voorbeelden van het gebruik van Vraiment que c' in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vous pensez vraiment que c'est notre meilleure option?
Denk je echt dat dat de beste stap is?
Tu crois vraiment que c'est mon style?
Lijkt dat echt mijn stijl voor jou?
Tu crois vraiment que c'est Jude Hays?
Denk je echt dat hij Jude Hays is?
Violet. Tu penses vraiment que c'est elle?
Violet, denk je echt dat zij dat is?
Denny, tu pensais vraiment que c'était ton anniversaire?
Denny, dacht je echt dat je jarig was?
C'est un lâche! Tu penses vraiment que c'est une bonne idée?
Vind je dat wel een goed idee?
Monsieur, je pense vraiment que c'est judicieux.
Meneer, ik denk nauwelijks dat, dat verstandig is.
Vous croyez vraiment que c'est possible?
Denk je serieus dat dat mogelijk is?
Tu crois vraiment que c'est ce qui se passe?
En jij denkt echt, dat, dat gaat gebeuren?
Tu crois vraiment que c'est un risque à prendre pour 700£?
Denk je echt dat het loont om voor £700 een risico te nemen?
Vous pensez vraiment que c'est ce dont il a besoin?
Denk je nou echt dat hij daar behoefte aan heeft?
Tu penses vraiment que c'est lié à.
Denk je echt dat dit iets.
Tu crois vraiment que c'est un tueur, ce gamin?
Dus je denkt echt dat dat kind een moordenaar is, hè? Kom op,?
Tu crois vraiment que c'était prévu?
Denk je echt dat dat de bedoeling was?
Penses-tu vraiment que c'est ton sang qui l'a guérit?
Denk je echt dat het jouw bloed was dat hem genas?
Tu crois vraiment que c'est le bon moment pour rompre?
Denk je echt dat nu het moment is om het uit te maken?
Penses-tu vraiment que c'est impossible?
Denkt u werkelijk dat het onmogelijk is?
Penses-tu vraiment que c'est la vérité?
Geloof je echt dat dat de waarheid is?
Tu crois vraiment que c'est la raison de l'invitation de Poole?
Denk je echt dat de uitnodiging van Poole daar over gaat?
Vous pensez vraiment que c'est approprié que vous preniez les enfants
Denk je echt dat het juist is een kind te nemen
Uitslagen: 93, Tijd: 0.0383

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands