DIT QUE C' - vertaling in Nederlands

zegt dat het
dire qu'il
indiquent qu'il
affirment qu'il
verteld dat
dire que
annoncer que
informer que
raconter qu'
expliquer que
saches que
gehoord dat
entendre que
apprennent que
sauront que
dit que
découvriront que
denkt dat
pensent que
croire que
estimons que
imaginer que
zei dat het
dire qu'il
indiquent qu'il
affirment qu'il
gezegd dat het
dire qu'il
indiquent qu'il
affirment qu'il
zegt dat 't
dire qu'il
indiquent qu'il
affirment qu'il
hoor dat
entendre que
apprennent que
sauront que
dit que
découvriront que
beweert dat
dire que
argumenter que
affirment que
prétendent que
soutiennent que
déclarent que
réclament que
valoir qu'
se plaignent que
avancent que
vindt het
trouvent
ont
pensons qu'il
estimons qu'il est
estimons qu'il
pensons que c'est
jugent
aiment
considérons qu'il est
adorent

Voorbeelden van het gebruik van Dit que c' in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il dit que c'est important.
Hij zegt dat 't belangrijk is.
Elle dit que c'est sale et mal, elle a détesté!
Ze zei dat het smerig en verkeerd was. Ze vond het slecht!
Alors je t'avais bien dit que c'était de famille.
Ik heb je gezegd dat het in de familie zit.
On dit que c'est vous.
Ik hoor dat jij dat bent.
Et je vous ai jamais dit que c'étaient des filles.
En ik heb u nooit verteld dat het meisjes waren.
Qui dit que c'est un homme?
Wie zegt dat 't een man is?
Il dit que c'est arrivé Parce qu'elle était maléfique.
Hij zei dat het gebeurde omdat ze het kwaad was.
Ils vous ont dit que c'était 350, hein?
Ze hebben gezegd dat het 350 was, toch?
On dit que c'est une femme sensas.
Ik hoor dat ze 'n geweldige vrouw is.
Il dit que c'est urgent.
Hij zegt dat 't een noodgeval is.
On nous a dit que c'était une surprise, un jeu de société.
Ons is gezegd dat het een verrassing was, een gezelschapsspel.
Elle dit que c'est la pire musique qu'elle n'a jamais entendue.
Ze zei dat het de slechtste muziek is die ze ooit heeft gehoord.
On dit que c'est une monnaie d'échange.
Ik hoor dat ze als geld worden gebruikt.
Le Dr Grant dit que c'est une mauvaise idée.
Dr. Grant zegt dat 't een slecht idee is.
On dit que c'est le plus joli bébé de l'histoire de la société.
Ik hoor dat het de mooiste baby van de zaak is.
La presse dit que c'était un accident,- qu'elle était ivre.
De pers zei dat het een ongeluk was, dat ze dronken was.
Je n'ai pas dit que c'était un choix valable.
Ik heb niet gezegd dat het een goede keuze was.
Elle dit que c'est urgent.
Ze zegt dat 't dringend is.
C'est un type de Tampa, il dit que c'est important.
Het is iemand uit Tampa en hij zei dat het belangrijk is.
Après l'autopsie, j'ai dit que c'était une overdose.
Toen het autopsieverslag terugkwam, heb ik gezegd dat het een overdosis was.
Uitslagen: 757, Tijd: 0.0839

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands