ZEI DAT HET - vertaling in Frans

a dit que c
a déclaré qu'il
dit que c'est
as dit que c
ai dit que c
a dit que ce
disait que c'était
disais que c'était

Voorbeelden van het gebruik van Zei dat het in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je zei dat het 100 bij 20 was.
Tu disais que c'était 100 par 20.
Andy zei dat het wel oke was
Andy a dit que ce serait cool
Ik zei dat het een goed idee was de hele tijd.
J'ai dit que c'était une bonne idée tout au long.
Je zei dat het vanwege mijn inzicht was.
Tu disais que c'était pour ma perspicacité.
Ze zei dat het om persoonlijke redenen was.
Elle disait que c'était pour raisons personelles.
Forst zei dat het zou zijn een dodskule voor Atlantic.
Forst a dit que ce serait soit un dodskule pour l'Atlantique.
Ik zei dat het een slecht idee was om Jens te ontmoeten.
J'ai dit que c'était une mauvaise idée de s'en prendre à Jens.
Je zei dat het een horloge was!
Tu as dit que c'était une montre!
Je zei dat het je elektronische agenda was.
Tu disais que c'était un organiseur électronique.
Ali zei dat het een geschenk voor iemand speciaal was.
Ali disait que c'était un cadeau pour quelqu'un de spécial.
De zuster die kwam zei dat het geen beroerte was.
L'infirmière est sortie et a dit que ce n'était pas un A.V.C.
Hoorde je mij niet toen ik zei dat het een onderzeeër was?
Vous avez entendu quand j'ai dit que c'était un sous-marin,?
Je zei dat het iets voor vissers was.
Tu as dit que c'était pour les pêcheurs.
Je zei dat het mijn trouwring was.
Tu disais que c'était ma bague de mariée.
Hij zei dat het goed voor me zou zijn.
Il a dit que ce serait bien pour moi.
Ze zei dat het een beroemd chinees spreekwoord is.
Elle disait que c'était un proverbe chinois très célèbre.
Jij zei dat het zinloos was.- Wat dan nog?
Mais tu as dit que c'était des conneries, que ça servait à rien?
Broeder Justin zei dat het geen ongeluk was.
Frère Justin a dit que ce n'était pas un accident.
Hij zei dat het de enige manier was
Il disait que c'était le seul moyen,
Maar, JJ, je zei dat het speciaal was.
Mais, JJ, tu as dit que c'était spécial.
Uitslagen: 1240, Tijd: 0.043

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans