BEPLEIT - vertaling in Duits

befürwortet
steunen
pleiten
voorstander
ondersteunen
staan
onderschrijven
stemmen
eens
voorstaan
positief
gefordert
eisen
roepen
verzoeken
willen
verlangen
dringen
dringen er
beroep
daag
dagen
empfiehlt
aanraden
aanbevelen
adviseren
stellen
suggereren
aanbeveling
plädiert
pleiten
pleidooi
vorgeschlagen
voorstellen
suggereren
voorleggen
voordragen
aanraden
een voorstel
indienen
stel
suggestie
aandragen
eintritt
binnenkomen
optreden
opkomen
intrappen
binnengaan
voordoen
gebeuren
ingaan
plaatsvinden
verdedigen
unterstützt
steunen
ondersteunen
helpen
staan
ondersteuning
steun verlenen
bevorderen
onderschrijven
aanmoedigen
stimuleren
spricht sich
spreken zich
pleiten
hebben
gekant
voorstander
vertreten
verdedigen
aanwezig
behartigen
vervangen
strekken
vertegenwoordiging
zijn
invallen
vertegenwoordigd
ingenomen
eingesetzt
gebruiken
inzetten
toepassen
aanwenden
instellen
inspannen
oprichten
opkomen
besteden
maken
verfochten

Voorbeelden van het gebruik van Bepleit in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In dit opzicht bepleit een groot aantal respondenten de invoering van een« gecentraliseerd leningbeoordelingssysteem».
In dieser Hinsicht verlangt eine große Anzahl der Befragten ein„zentralisiertes Beurteilungsverfahren für Kreditforderungen».
De Commissie bepleit verregaande wijzigingen van de marktordening voor rijst,
Weitgehende Veränderungen der Marktordnung schlägt die Kommission für Reis,
Ik bepleit geen rassenzuivering.
Ich propagiere keine Rassenausrottung.
Lk bepleit geen rassenzuivering.
Ich propagiere keine Rassenausrottung.
Dan heb ik hem goed bepleit.
Dann habe ich gut argumentiert.
In de derde plaats bepleit de Nederlandse bewindsman"een effectievere internationale inspanning om een gezonde institutionele
Drittens befürwortet der niederländische Minister"effizientere internationale Bemühungen zur Förderung einer gesunden institutionellen
Bovendien bepleit hij een splitsing in de metingen
Außerdem befürwortet er eine Aufteilung der Messungen
een nieuwe grondwet, zoals bepleit door vice-president Laurel nodig kan zijn ter vrijwaring van de democratie
von Vizepräsident Laurel gefordert, erforderlich ist, um die Demokratie zu schützen
Het Comité bepleit daarom, de agrarische problematiek door technische samenwerking
Der Ausschuß empfiehlt daher, das landwirtschaftliche Problem durch technische Zusammenarbeit,
Het EESC bepleit een vindingrijke aanpak voor een stedelijke renaissance in de 21e eeuw
Der EWSA befürwortet einen kreativen Ansatz für eine urbane Renaissance des 21. Jahrhunderts
Dit werd ook in 2008 en 2011 bepleit door het EESC, maar niet uitgevoerd door de Europese Commissie.
Dies wurde vom EWSA auch 2008 und 2011 gefordert, von der Europäischen Kommission jedoch nicht umgesetzt.
Het Groenboek bepleit een communautaire omschrijving van de Universele Postale Dienstverlening
Das Grünbuch plädiert für eine gemeinschaftliche Begriffsbestimmung des Universal post dienstes
In par. 4.1.1 bepleit het EESC om het Europese aandeel in de bouw van ITER
In Ziffer 4.1.1 empfiehlt der Ausschuss, den Bau des europäischen Anteils von ITER zu einem eigenständigen,
Om het vervoer van slachtdieren te beperken, bepleit het Europees Parlement het gebruik van mobiele slachthuizen.
Das Europäische Parlament befürwortet den Einsatz mobiler Schlachthöfe, um den Transport von Tieren zur Schlachtzwecken einzuschränken.
Terecht wordt de scheiding van kerk en staat bepleit, maar vervolgens worden er wel eisen gesteld aan de interne organisatie van religieuze tradities.
Zu Recht wird die Trennung von Kirche und Staat gefordert, dann aber werden durchaus Anforderungen an die innere Struktur religiöser Traditionen gestellt.
Ze bepleit een aanpak die vaststelt welk beleid op een bepaald bestuursniveau het beste wordt uitgevoerd.
Sie plädiert für einen Ansatz, der ermittelt, welches Verwaltungsniveau am besten für eine bestimmte Politik geeignet ist.
Het EESC bepleit meer betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij de advisering
Der EWSA empfiehlt eine stärkere Beteilung der Zivilgesellschaft im Rahmen der Anhörung
Jammer genoeg bepleit de resolutie van het Parlement nu een militaire interventie,
Leider befürwortet die Entschließung des Parlaments nun eine militärische Intervention,
streng toezicht bepleit om te waarborgen dat de betrokken veiligheidsvoorraden niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt.
eine strenge Kontrolle vorgeschlagen, um sicherzustellen, dass die gemeinsam mit anderen Beständen gelagerten Sicherheitsvorräte nicht für kommerzielle Zwecke genutzt werden.
Belangrijke elementen die wij als sociaal-democraten telkens weer hebben bepleit, zoals de verplichte modulatie
Wesentliche Elemente, die wir als Sozialdemokraten immer wieder gefordert haben, wie die obligatorische Modulation
Uitslagen: 337, Tijd: 0.1144

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits