GEEFT DUIDELIJK - vertaling in Duits

zeigt deutlich
tonen duidelijk
laten duidelijk zien
blijkt duidelijk
geven duidelijk
geben eindeutig
geven duidelijk
zeigt klar
tonen duidelijk
macht deutlich
maken duidelijk
illustreren
gibt deutlich
weist klar

Voorbeelden van het gebruik van Geeft duidelijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Deze paragraaf geeft duidelijk idee ten gunste van de nieuwe mensen van bloggen, dat werkelijk hoe om te bloggen en site-gebouw.
Dieser Absatz gibt klare Vorstellung zu Gunsten des neuen Volkes Blogging das wirklich wie Blogging und Site-Aufbau zu tun. Antworten.
Whether je het leuk vindt of niet, Dit geeft duidelijk uitdagingen bij de aanpassing aan de snel veranderende landschap van digitale en direct sales activiteiten.
Whether Sie es mögen oder nicht, dies stellt klare Herausforderungen, wenn auf die sich schnell verändernden Landschaft von digitalen und Direktvertrieb Anpassung.
De hoofdtelefoon elimineert hinderlijke achtergrondruis en geeft duidelijk het audiosignaal van de detector door wanneer deze zich in de grond bevindt.
Die Kopfhörer blenden störende Hintergrundgeräusche aus und übermitteln deutlich das Audiosignal des Detektors bei Fundstücken im Boden.
De eerste doelstelling geeft duidelijk blijk van de wil,
Das zuerst genannte Ziel bringt deutlich den Willen zum Ausdruck,
De Commissie geeft duidelijk aan welke specifieke projecten in aanmerking komen voor een financiële bijdrage van meer dan 50.
Die Kommission legt eindeutig fest, für welche besonderen Projekte ein finanzieller Beitrag von mehr als 50% geleistet werden kann.
Je ging uit met haar voor je naar het leger ging, en je geeft duidelijk nog veel om haar.
Sie sind ausgegangen, bevor Sie zum Militär gingen… und Sie sorgen sich offensichtlich immer noch sehr um sie.
de inkomsten uit de kaartjesverkoop belast worden, geeft duidelijk aan dat het in vele opzichten op de laatste plaats komt.
die Einkünfte aus Fahrscheinen besteuert werden, zeigt eindeutig die in vielerlei Hinsicht stiefmütterliche Behandlung der Schiene.
Dat er in de eerste tien maanden dat de nieuwe regeling operationeel is, in Europa zo'n tien verschillende kartels zijn ontmaskerd, geeft duidelijk aan hoe effectief de regeling wel is.
Dass in den ersten zehn Monaten nach Inkrafttreten der neuen Mitteilung etwa zehn verschiedene Kartelle in Europa aufgedeckt wurden, zeugt eindeutig von deren Wirksamkeit.
hij verantwoordelijk was voor de motoren en hij geeft duidelijk om de arbeiders.
er für die Motoren verantwortlich war und er interessiert sich offensichtlich für die Arbeiter.
Het indrukwekkend aantal deelnemers aan deze conferentie geeft duidelijk aan dat onderzoekers, ondernemers
Die beeindruckend große Teilnehmerzahl an dieser Konferenz zeigt deutlich, dass Forscher, Unternehmer
Hij geeft duidelijk de richting aan die we moeten nemen,
Er gibt deutlich die Richtung an, die wir einschlagen müssen,
Het actieplan voor het behoud van natuurlijke hulpbronnen geeft duidelijk aan dat wij vast van plan zijn om de vogelrichtlijn
Der Aktionsplan für die Erhaltung der natürlichen Ressourcen zeigt deutlich, dass wir fest entschlossen sind,
Artikel 100A(1) geeft duidelijk aan dat voorschriften die daaronder vallen van toepassing zijn voor het bereiken van de doelstellingen die zijn gesteld in Artikel 7a, dat wil zeggen het geleidelijk totstandbrengen van een Interne Markt.
Artikel 100a, Absatz 1 besagt eindeutig, daß Bestimmungen, die darunter fallen, für die Erreichung der in Artikel 7a dargelegten Ziele, d.h. für die fortschreitende Verwirklichung des Binnenmarktes, gelten.
Ons advies geeft duidelijk de te volgen weg aan:
Unsere Stellungnahme weist eindeutig den Weg, den es zu verfolgen gilt.
Het stabiliteits- en groeipact geeft duidelijk aan hoe in geval van crisis moet worden opgetreden
Der Stabilitäts- und Wachstumspakt besagt ganz eindeutig, wie Länder im Falle einer Krise reagieren müssen,
Het verspreidingsplan geeft duidelijk blijk van de manier waarop de aanvrager voornemens is de resultaten van de beoogde opleidingsactiviteiten effectief te communiceren
Der Verbreitungsplan erläutert den Ansatz der/des Antragstellenden, mit dem die Ergebnisse der geplanten Fortbildungsaktivität erfolgreich kommuniziert werden sollen,
Wanneer u over een fout die u niet toestaat om bestanden uit RAR-archief, het geeft duidelijk aan dat RAR bestand is beschadigd
Wenn Sie über jede Fehler, der nicht zulässt, dass Sie Dateien aus RAR-Archiv entpacken zu kommen, es zeigt deutlich, dass RAR-Datei beschädigt ist,
Het resultaat ligt voor ons. Dit verslag geeft duidelijk aan wat we moeten doen
Ausgehend davon beglückwünschen wir die Berichterstatterin zu ihrer ausgezeichneten Arbeit, in der die Linien klar umrissen sind, die wir weiter verfolgen müssen,
De onderhavige ontwerprichtlijn over gelijke behandeling op het werk en in het beroep geeft duidelijk aan dat de Europese Unie haar sociaal model probeert aan te passen aan de nieuwe economische,
Der heute zur Debatte stehende Vorschlag für eine Richtlinie über die Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf bringt klar und deutlich die Bereitschaft und das Bestreben der Europäischen Union zum Ausdruck,
betalingen die door de lidstaten worden uitgevoerd, geeft duidelijk aan waar de inspanningen onverwijld moeten worden opgevoerd,
die von den Mitgliedstaaten verwaltet werden, zeigt ganz klar auf, wo umgehend größere Anstrengungen unternommen werden müssen,
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0642

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits