STAAT DUIDELIJK - vertaling in Duits

steht eindeutig
steht offensichtlich
staan duidelijk
steht ganz klar
besagt eindeutig

Voorbeelden van het gebruik van Staat duidelijk in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De Europese Raad staat duidelijk op het punt zich te scharen achter de modieuze,
Der Rat ist eindeutig im Begriff, die modischen pseudowissenschaftlichen Behauptungen,
In artikel 129 staat duidelijk:„Kunnen ofwel bij de vaststelling van de agenda,
Im Artikel 129 steht ganz klar drin: kann bei Festlegung der Tagesordnung
Staat duidelijk dat we niet… De pot op met Algemene maatregel 1. Chris,
Scheiß auf den Allgemeinen Befehl 1. besagt eindeutig, dass wir nicht in… Chris,
Er staat duidelijk in de wet dat er naar aanleiding van in het Parlement verwoorde standpunten
Es ist eindeutig gesetzlich geregelt, dass in diesem Hause geäußerte Meinungen
Een patiënt van me heeft enkele kaartjes die hij niet kan gebruiken… En jij staat duidelijk onder kantoor en huisarrest.
Ein Patient von mir hat ein paar Tickets, die er nicht gebrauchen kann, und offensichtlich stehst du unter Haus- und Büroarrest.
In het Reglement staat duidelijk dat als iemand niet aanwezig is wanneer zijn vraag aan de beurt is,
Die Geschäftsordnung schreibt eindeutig vor, daß Fragesteller, die bei der Behandlung ihrer Anfrage nicht anwesend sind,
In deze resolutie staat duidelijk vermeld dat het recht om te stemmen bij gemeenteraadsverkiezingen geldt voor mensen die permanent op Lets grondgebied verblijven.
In dieser Entschließung heißt es ganz eindeutig, dass das Stimmrecht bei Lokalwahlen Menschen gewährt werden muss, die dauerhaft auf lettischem Gebiet leben.
In het EU-Groenboek over demografie staat duidelijk dat er, zonder bevolkingsgroei, geen economische groei mogelijk is.
Das Grünbuch zum demografischen Wandel der EU besagt ausdrücklich, dass es ohne Bevölkerungswachstum kein Wirtschaftswachstum geben kann.
In het EU-Handvest van de grondrechten staat duidelijk wat de rechten van EU-burgers zijn.
Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union ist ein klares und starkes Bekenntnis zu den Rechten der EU-Bürgerinnen und -Bürger.
In het Groenboek staat duidelijk dat duurzame energiebronnen op dit moment subsidies
Im Grünbuch heißt es klar, dass die erneuerbaren Energien zum jetzigen Zeitpunkt Hilfen
In ons handboek staat duidelijk dat je zo'n granaat alleen bij deuren gebruikt, gehard glas en andere objecten.
Dass eine Granate nur gegen Türen, Sicherheitsglas und leblose Objekte, -Im SWAT-Handbuch steht klar und deutlich.
In het artikel dat u aanhaalt staat duidelijk dat we dergelijke wijzigingen aan het begin van de vergaderperiode aannemen.
In dem Artikel, den Sie zitieren, heißt es eindeutig, dass wir solche Änderungen zu Beginn der Teilsitzung billigen.
Ik herhaal: in het Verdrag staat duidelijk dat een staat niet verplicht mag worden om schulden over te nemen.
Ich wiederhole: der Vertrag stellt klar fest, dass ein Mitgliedstaat nicht dazu gezwungen werden kann, Schulden zu übernehmen.
Deze last staat duidelijk niet in redelijke verhouding tot de werkelijke noodzaak van controles,
Dieser Aufwand steht eindeutig in keinem Verhältnis zum wirklichen Kontrollbedarf, was dadurch nachgewiesen wird,
In de Agenda 2000 staat duidelijk dat wij menen dat men alle institutionele problemen die in Amsterdam niet zijn geregeld, zou moeten oplossen
In der Agenda 2000 steht ganz klar, daß die beste mögliche Vorgehensweise bezüglich aller in Amsterdam verbliebenen institutionellen Fragen unseres Erachtens darin bestünde,
In artikel 26, lid 3 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens staat duidelijk dat"aan de ouders in de eerste plaats het recht[toekomt] om de soort van opvoeding
In Artikel 26.3 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte ist deutlich formuliert, dass"Eltern ein vorrangiges Recht in Bezug auf die Art der Erziehung haben,
we bedragen gaan aanpassen. Een klein bedrag is geen reden om een begrotingspost als niet-aanzienlijk te bestempelen, dat staat duidelijk in het arrest.
bestimmte Summe nicht akzeptiert, können wir keine andere Summe einsetzen, denn das Urteil besagt eindeutig, daß eine geringe Summe nicht ausreicht, um eine Haushaltslinie als nichtbedeutend einzustufen.
Het Europees Economisch en Sociaal Comité staat duidelijk en resoluut achter de nieuwe benadering van het macroregionale beleid van de Europese Unie
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss befürwortet klar und entschieden die neue Vision der Europäischen Union im Bereich der makroregionalen Politik
In Richtlijn 2004/38/EG staat duidelijk het volgende:"Iedere burger van de Unie heeft het recht[…] op het grondgebied van een andere lidstaat te verblijven
In der Richtlinie 2004/38/EG ist eindeutig folgendes festgelegt:"Jeder Unionsbürger hat das Recht auf Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats[…]
Dit staat duidelijk in artikel 255 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap(EG-Verdrag):"Iedere burger van de Unie
Das steht ganz klar in Artikel 255 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft:"Jeder Unionsbürger
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0565

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits