ZEIGT DEUTLICH - vertaling in Nederlands

toont duidelijk
zeigen deutlich
belegen eindeutig
zeigen klar
zeigt eindeutig
verdeutlichen
blijkt duidelijk
laat duidelijk zien
zeigen deutlich
zeigen eindeutig
veranschaulichen
zeigen ganz klar
is duidelijk te zien
illustreert duidelijk
tonen duidelijk
zeigen deutlich
belegen eindeutig
zeigen klar
zeigt eindeutig
verdeutlichen
laten duidelijk zien
zeigen deutlich
zeigen eindeutig
veranschaulichen
zeigen ganz klar

Voorbeelden van het gebruik van Zeigt deutlich in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die Unwirksamkeit des Tarifsystems angesichts derartiger Situationen zeigt deutlich die Grenzen der wirtschaftlichen Funktion des GZT in Zeiten unstabiler Währungsverhältnisse.
Het onvermogen van het tariefsysteem in dergelijke situaties toont duidelijk de grenzen van de economische functie van het GDT in een periode van monetaire instabiliteit.
Dass die Zahl direkter Beschwerden auch 2001 angestiegen ist, zeigt deutlich, dass der Bürgerbeauftragte mit seiner Tätigkeit immer mehr Menschen erreicht.
Dat het aantal rechtstreekse klachten ook in 2001 weer is toegenomen, laat duidelijk zien dat de ombudsman in zijn werkzaamheden steeds meer mensen bereikt.
Abbildung 6 zeigt deutlich die enormen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten hinsichtlich des Volumens staatlicher Beihilfen zur Förderung dieser vier Zweckbestimmungen.
Uit figuur 6 blijkt duidelijk hoe groot de verschillen tussen de lidstaten zijn als het gaat om de hoogte van de overheidssteun voor deze vier doelstellingen.
AFNOR zeigt deutlich, daß dies nur möglich ist, wenn alle Beteiligten auf nationaler und auf europäischer Ebene gemeinsame Anstrengungen unternehmen.
AFNOR geeft duidelijk te kennen dat dit alleen kan worden verwezenlijkt dank zij de gezamenlijke inspanningen van alle betrokken partijen op zowel nationaal als Europees niveau.
Der Bericht zeigt deutlich, dass eine europäische Verfassung zum Schutz der Menschenrechte in den Mitgliedstaaten nicht notwendig ist.
Het verslag toont duidelijk aan dat een Europese Grondwet niet nodig is voor de bescherming van de mensenrechten in de lidstaten.
Der Bericht von Herrn Spencer zeigt deutlich, daß es in der Außenpolitik so gut wie keine Fortschritte gibt.
Het verslag-Spencer laat duidelijk zien dat er op het gebied van het buitenlands beleid nauwelijks enige vooruitgang wordt geboekt.
Der Bericht zeigt deutlich, dass das Problem der Akzeptanz durch die Benutzer nicht ausschliesslich auf Seiten der Arbeitnehmer liegt.
Uit het rapport blijkt duidelijk dat het probleem van de aanvaarding door de gebruiker niet uitsluitend berust bij de werknemers.
Diese Entschließung zeigt deutlich Kanadas Position als unser proaktivster internationaler Partner,
Dit ontwerpbesluit toont duidelijk aan dat Canada onze meest proactieve internationale partner is,
Das Museum zeigt deutlich, was mit der Fotografie erreicht werden kann
In het museum is duidelijk te zien wat er met fotografie bereikt kan worden
Fahrspurassistent zeigt deutlich, welche Spur um an Kreuzungen zu nehmen, damit Sie Ihre Abfahrt nicht verpassen.
Geavanceerde rijstrookaanwijzingen Geeft duidelijk aan welke rijstrook u moet nemen bij lastige splitsingen, zodat je de afslag nooit mist.
Die zwischenzeitlich sehr restriktive Handhabung des Marktordnungsinstruments"Export erstattungen" zeigt deutlich, was die vorgeschlagene Abschaffung künftig in kritischen Markt situationen bedeuten kann.
De recente, zeer beperkte handhaving van het marktordeningsinstrument"uitvoerrestituties" laat duidelijk zien wat de voorgestelde afschaffing in de toekomst in geval van een marktcrisis kan betekenen.
Bild 9 zeigt deutlich, daß der Geschäftssektor beim Übergang zur Breitbandkommunikation in naher Zukunft die maßgebliche Rolle spielen wird.
Uit grafiek 9 blijkt duidelijk dat de zakenwereld een cruciale rol zal spelen bij de overgang naar breedbandcommunicatie in de nabije toekomst.
EBird zeigt deutlich, dass Freiwillige birders der Lage sind, Daten zu sammeln, die fÃ1⁄4r echte Ornithologie Forschung nÃ1⁄4tzlich ist.
EBird toont duidelijk aan dat vrijwilligerswerk vogelaars in staat zijn om gegevens die nuttig zijn voor echte ornithologie onderzoek te verzamelen.
Die oben genannte Meldung zeigt deutlich an, dass die PPT-Datei aus einigen logischen Gründen entweder schwer beschädigt ist.
Bovenstaande melding geeft duidelijk aan dat het PPT-bestand ofwel door een aantal logische redenen ernstig beschadigd is.
Herpes-Halsschmerzen treten häufiger bei einem Kind auf(das Foto zeigt deutlich den Verlauf der Erkrankung)
Herpes zere keel verschijnt vaker bij een kind(de foto illustreert duidelijk het verloop van de ziekte)
Dies zeigt deutlich, daß die vorgeschlagene Minderung der H-FCKW-Produktion die Wettbewerbsfähigkeit der H-FCKW-Produzenten der Gemeinschaft nicht beeinflußen wird.
Hieruit blijkt duidelijk dat de voorgestelde beperkingen voor de HCFK‑productie geen gevolgen zullen hebben voor het concurrentievermogen van de producenten van HCFK's in de Gemeenschap.
Dieses Video zeigt deutlich, dass Keith keine dieser Entscheidungen getroffen hat,
Die band laat duidelijk zien dat Keith geen van die beslissingen nam
Es zeigt deutlich eine germanische Ansicht von Jupiter,
Het toont duidelijk een Germaanse uitzicht op Jupiter,
Diese Art von Nachrichten zeigt deutlich an, dass Ihr Laufwerk beschädigt ist
Dit soort berichten geeft duidelijk aan dat uw schijf beschadigd raakt
Dies zeigt deutlich, dass die Verarbeiter zumindest teilweise bereits Vorsichtsmaßnahmen ergriffen haben, um den Kostenanstieg über den Vertriebsweg weiterzugeben.
Deze elementen tonen duidelijk aan dat de verwerkende bedrijven minstens ten dele reeds enkele voorzorgen hadden genomen om de kostenstijging door te berekenen aan de distributieketen.
Uitslagen: 169, Tijd: 0.0591

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands