GEREZEN - vertaling in Duits

aufgetreten
optreden
voorkomen
voordoen
ontstaan
verschijnen
uiterlijk
ervaren
verschijning
ondervinden
plaatsvinden
stellt sich
stellen zich
staan
zijn gerezen
vormen
zetten zich
worden geconfronteerd
vraagt zich
keren zich
vertegenwoordigen
ergeben
overgeven
voordoen
uitgewezen
opleveren
geven
voortvloeien
resulteren
zijn
ontstaan
leiden
erhoben
verzamelen
heffen
opstaan
instellen
maken
innen
indienen
aantekenen
toepassen
brengen

Voorbeelden van het gebruik van Gerezen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Daarom wilde ik met mijn verslag bijdragen aan het bieden van antwoorden op de gerezen vragen. Hoe kunnen we de burgers weer achter het Europees project krijgen?
Deshalb wollte ich mit meinem Bericht dazu beitragen, Antworten auf die anstehenden Fragen zu geben: Wie können die Bürger wieder mit dem europäischen Projekt ausgesöhnt werden?
zelfs verschillende problemen zijn gerezen.
es sind sogar einige Probleme aufgetreten.
Deze vragen zijn gerezen naar aanleiding van strafzaken tegen vier Italiaanse onderdanen die zonder artsdiploma in Italië de biotherapie en de pranotherapie(vormen van handoplegging) hebben uitgeoefend.
Diese Fragen sind im Rahmen von Strafverfahren gegen vier italienische Staatsangehörige gestellt worden, die ohne Zulassung als Arzt in Italien dennoch Behandlungen mit Biotherapie und Pranotherapie vornahmen.
In het geval van de heer Barroso, die voorzitter is van de Europese Commissie, zijn er twijfels gerezen over dergelijke banden met bedrijven.
Im Fall von Herrn Barroso, dem Präsidenten der Europäischen Kommission, sind Zweifel in Bezug auf solche Verbindungen zur Wirtschaft aufgetreten.
Eén van de vragen die gerezen is na het ongeval in Egypte is:
Eine der Fragen, die nach dem Unfall in Ägypten aufgekommen sind, lautet: Was sagen wir der Öffentlichkeit,
In dit verband zijn recentelijk in enkele Europese landen problemen gerezen ten gevolge van de verplaatsing van ondernemingen naar derde landen.
In diesem Kontext sind unlängst in einigen europäischen Ländern besondere Probleme infolge von Betriebsverlagerungen in Drittstaaten entstanden.
Dit vergt meer samenwerking om problemen te voorkomen, gerezen problemen doeltreffender aan te pakken
Dies setzt eine engere Zusammenarbeit voraus, um Probleme zu vermeiden, auftretende Probleme effizienter zu regeln
Maar over die begrotingsbevoegdheid is twijfel gerezen door een aantal uitlatingen en dat wordt hier als zeer ernstig opgevat.
Sie haben zwar gesagt, daß eine solche Erweiterung der Haushaltsbefugnisse von der Präsidentschaft unterstützt wird, doch sind diesbezüglich aufgrund einiger Äußerungen Zweifel aufgekommen, was hier als eine sehr ernste Angelegenheit betrachtet wird.
Er zijn in mijn land een aantal vragen gerezen over de manier waarop Europa de spoorwegen heeft aangepakt.
In meinem Land sind eine ganze Reihe von Fragen zur Art des europäischen Ansatzes hinsichtlich der Eisenbahnen gestellt worden.
Toch zijn er vragen gerezen rond de onafhankelijkheid en de middelen van een aantal nationale mededingingsautoriteiten.
Allerdings sind in Bezug auf die Unabhängigkeit und die Mittel einiger nationaler Wettbewerbsbehörden Fragen aufgekommen.
Om de taart is goed gerezen, het deeg is het beter om te mengen met een mixer
Um den Kuchen gut aufgegangen ist, ist der Teig besser mit einem Mixer
Ten derde is de vraag gerezen of onder de in artikel 8, lid 2, genoemde “overheidssteun” ook los van SAPARD verleende steun moet worden gerekend.
Drittens ist zu bedenken, ob unter„öffentlicher Beihilfe“ in Artikel 8 Absatz 2 auch eine unabhängig von Sapard gewährte Beihilfe zu verstehen ist.
Er is volgens mij 'n misverstand gerezen toen ik je vroeg mijn moeder te ontmoeten.
Ich glaube, da ist ein Missverständnis entstanden, als ich dich fragte, meine Mutter kennenzulernen.
Juncker een zeer creatieve, zeer lovenswaardige rol heeft vervuld, is hoop gerezen in tweeërlei opzicht.
Gipfel von Luxemburg- und wir alle erkennen mit Bewunderung die schöpferische Rolle von Herrn Juncker auf diesem Gipfel an- sind zwei Hoffnungen entstanden.
goederen die werden tegengehouden, kan geen definitieve oplossing zijn voor de gerezen problemen.
die Freigabe der blockierten Waren können keine endgültige Lösung für die entstandenen Probleme sein.
Door de voorstellen betreffende een geïntegreerde ontwikkelingsactie in de stad is in Belfast steeds opnieuw hoop gerezen.
Durch den Vorschlag für eine integrierte Aktion zur Ent wicklung der Stadt wurden in Belfast immer wieder Hoffnungen geweckt.
Verweerster accepteerde, dat zij voor de in dit verband gerezen strijdvraag werd geacht woonplaats te hebben in Engeland.
Die Beklagte war damit einverstanden, für die Zwecke der in diesem Zusammenhang aufgetretenen Streitfrage so behandelt zu werden, als hätte sie ihren Sitz in England.
Het hoeft daarom niet te verwonderen dat bij velen sterke twijfels zijn gerezen aan de be tekenis zelf van de informatieverschaffing.
Es ist daher nicht erstaunlich, daß erhebliche Zweifel an der Effektivität der Publizität aufgekommen sind.
aard van de informatieaanvragen, gerezen problemen enz.);
Art der Anfragen, aufgetretene Probleme usw.);
Dit zal bijdragen aan de strategische inter‑institutionele dialoog over de mate waarin de doelstellingen van het Gemeenschapsrecht worden gerealiseerd, over de gerezen problemen en over de mogelijke oplossingen.
Dies wird den strategischen interinstitutionellen Dialog darüber, wie das Gemeinschaftsrecht seine Ziele erreicht, über die auftretenden Probleme und möglichen Lösungsansätze unterstützen.
Uitslagen: 104, Tijd: 0.0877

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits