HEEFT AFGELEGD - vertaling in Duits

abgegeben hat
zurückgelegt hat
abgelegt hat
abgegebenen
afgegeven
afgestaan
uitgebracht
afgelegd
gegeven
gedaan
geleverd
ingediend
afgeleverd
verstrekt
abgegeben wurde
abgegeben haben
abgegebene
afgegeven
afgestaan
uitgebracht
afgelegd
gegeven
gedaan
geleverd
ingediend
afgeleverd
verstrekt

Voorbeelden van het gebruik van Heeft afgelegd in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik wil graag verwijzen naar de verklaring die het Voorzitterschap op 22 mei in naam van de Europese Unie heeft afgelegd en die vele van de genoemde punten bevat.
Ich möchte hier auf die Erklärung verweisen, die am 22. Mai von der Präsidentschaft im Namen der Europäischen Union abgegeben wurde und in der viele dieser Elemente enthalten sind.
die de wagen in totaal heeft afgelegd.
die das Fahrzeug insgesamt zurückgelegt hat.
Inclusief details die alleen de moordenaar zou kunnen weten Ik weet toevallig dat een verdachte een volledige bekentenis heeft afgelegd, en de politie legt dat zomaar naast zich neer.
Einschließlich Details, die nur der Täter wissen konnte. Von der Polizei? Ich weiß durch Zufall, dass jemand ein komplettes Geständnis abgelegt hat.
Uit de verklaring die de EU op het forum op hoog niveau te Parijs heeft afgelegd.
Zitat aus der Erklärung, welche die EU beim Treffen des HLF in Paris abgegeben hat.
een verdachte een volledige bekentenis heeft afgelegd.
jemand ein komplettes Geständnis abgelegt hat, einschließlich Details.
Wat betreft het gemeenschappelijk defensiebeleid zijn wij verheugd over de verklaring die u vandaag heeft afgelegd, maar het moet afgelopen zijn met Europese topontmoetingen waarop iedereen zich uitput in verklaringen en papieren.
Zur gemeinsamen Verteidigungspolitik begrüßen wir Ihre Erklärung, die Sie heute abgegeben haben, aber es muß aufhören, daß europäische Gipfel sich in Erklärungen und Papieren erschöpfen.
gedurende de onderhandelingsweek in Brussel was ik van allen die rond de onderhandelingstafel zaten de enige die geen verklaring voor de pers heeft afgelegd.
der Verhandlungswoche in Brüssel, war ich der einzige von allen am Verhandlungstisch Sitzenden, der keine Presseerklärung abgegeben hat.
Mijn fractie kan zich dan ook volledig vinden in de verklaringen die u namens ons heeft afgelegd, mevrouw de Voorzitter, evenals in de initiatieven die u genomen hebt..
Meine Fraktion steht deshalb voll hinter den Erklärungen, die Sie, Frau Präsidentin, in unserem Namen abgegeben haben, sowie hinter den von Ihnen eingeleiteten Schritten.
De Commissie betreurt dat de verklaring die zij in de eindfase van de onderhandelingen met de Raad heeft afgelegd niet op accurate wijze is weergegeven in overweging 33 van het gemeenschappelijk standpunt1.
Die Kommission bedauert auch, dass Erwägungsgrund 33 des Gemeinsamen Standpunktes ihre gegen Ende der Verhandlungen mit dem Rat abgegebene Erklärung1 nicht getreu widerspiegelt.
de Socialistische Fractie geen stemverklaring heeft afgelegd.
die Sozialistische Fraktion keine Erklärung zur Abstimmung abgegeben hat.
Mijnheer de Voorzitter, ik ben bijzonder blij met de verklaring die minister Roche hier vanmiddag namens het Ierse voorzitterschap heeft afgelegd.
Herr Präsident, ich begrüße mit Nachdruck die Stellungnahme, die Herr Roche am heutigen Nachmittag zum irischen Vorsitz abgegeben hat.
de in lid 2 bedoelde verklaring heeft afgelegd, kan partij worden bij dit verdrag.
die in Absatz 2 bezeichnete Erklärung abgegeben hat, kann Vertragspartei dieses Vertrags werden.
de politie nog geen verklaring heeft afgelegd, zeggen onze bronnen
die Polizei noch keine Erklärung abgegeben hat, der am 13. von Sam Keating,
de fungerend voorzitter deze verklaring heeft afgelegd.
der Herr Amtierende Ratspräsident diese Erklärung abgegeben hat.
De Raad herinnert aan de verklaring die zijn voorzitter in de vergadering van 21 januari 1982 in het Parlement heeft afgelegd.
Der Rat verweist auf die Erklärung, die der Ratspräsident in der Sitzung vom 21. Januar 1982 vor dem Europäischen Parlament abgegeben hat.
En nu u de eed heeft afgelegd, mogen we u vragen wat we maar willen.
Jetzt, da Sie den Eid abgelegt haben, dürfen wir Sie fragen, was wir wollen.
Ten tweede, dat er iemand een verklaring voor de televisie heeft afgelegd, volgens welke men inderdaad een ander Europa zou willen!
Zweitens, daß einer eine Erklärung im Fernsehen abgegeben habe, wonach man tatsächlich ein anderes Europa wolle!
Hoewel hij geen theologie-examen heeft afgelegd, werd Stier in april 1821 lid van het Lutherhuis in Wittenberg.
Obwohl er kein theologisches Examen abgelegt hatte, wurde Ewald Rudolf Stier im April des Jahres 1821 Mitglied des Königlichen Predigerseminars in Wittenberg.
In uw nieuwe functie als minister van Frankrijk krijgt u de gelegenheid de Europese weg te vervolgen waarvan u hier reeds een flink deel heeft afgelegd.
Sie werden nun in Ihrem neuen Amt als französischer Minister den europäischen Weg fortsetzen, von dem Sie ein gutes Stück hier zurückgelegt haben.
Begard/ Begijn: man of vrouw die geen kloostergeloften heeft afgelegd en in een begijnhof leeft.
Augustinus von Hippo- leben, die Priesterweihe empfangen und Ordensgelübde abgelegt haben, ohne jedoch Mönche zu sein.
Uitslagen: 151, Tijd: 0.0678

Heeft afgelegd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits