HET STAAT VAST - vertaling in Duits

sicher ist
zeker van zijn
veilig zijn
er zeker van zijn
verzekerd zijn
gerust zijn
beveiligd zijn
zeker weten
zekerheid hebben
es ist entschieden
ist es beschlossen

Voorbeelden van het gebruik van Het staat vast in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Compa, bedankt, maar het staat vast.
Toll, dass du's versucht hast, aber der Zug ist abgefahren.
Het staat vast dat de westerse landen alles in het werk moeten stellen om een adequate beroepsopleiding te kunnen aanbieden.
Es steht fest, daß wir in unseren Ländern alle Anstrengungen unternehmen müssen, um die Arbeitnehmer aus und weiterzubil den.
Het staat vast dat zo ongeveer overal de laatste tien jaar het arbeidsrecht een snelle ontwikkeling heeft doorgemaakt.
Es steht fest, daß sich fast überall das Arbeitsrecht seit etwa zehn Jahren sehr rasch ändert.
Het staat vast dat het internationale engagement van de EU in de toekomst sterker zal worden.
Sicher ist, dass sich das internationale Engagement der EU in Zukunft weiter verstärken wird.
Het staat vast dat een tank voor vloeibare waterstof,
Sicher ist ein Flüssigwasserstofftank, der sorgfältig konzipiert
Het staat vast dat de door de Visual Approach Charts(VAC)
Es steht fest, dass die von den Sichtanflugkarten(VAC) der Zentren in London
Het staat vast dat maatregelen van individuele lidstaten niet volstaan om de gemeenschappelijke uitdagingen aan te pakken waarmee alle lidstaten op dit gebied worden geconfronteerd.
Es liegt auf der Hand, dass sich die gemeinsamen Herausforderungen, mit denen alle Mitgliedstaaten in diesem Bereich konfrontiert sind, nicht durch Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten zufriedenstellend bewältigen lassen.
Het staat vast dat het globaal effect van overdreven drinken een daling is van de levensverwachting.
Es steht fest, dass die allgemeine Wirkung von übertriebenem Alkoholkonsum eine Senkung der Lebenserwartung bedeutet.
Het staat vast dat de maatregelen van individuele lidstaten niet volstaan om de gemeenschappelijke uitdagingen aan te pakken waar alle lidstaten in dezen mee worden geconfronteerd.
Es liegt auf der Hand, dass sich die gemeinsamen Herausforderungen, mit denen alle Mitgliedstaaten in diesem Bereich konfrontiert sind, nicht mit Maßnahmen einzelner Mitgliedstaaten zufriedenstellend bewältigen lassen.
Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, het staat vast dat mevrouw Tumpel-Gugerell, waarschijnlijk met algemene stemmen, door het Europees Parlement zal worden benoemd op deze post.
Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Es steht fest, Frau Tumpel-Gugerell wird voraussichtlich einstimmig vom Parlament für diese Funktion bestätigt werden.
Het staat vast, dat de beroepsactiviteit van de heer Carpenter erin bestaat, tegen vergoeding diensten te verrichten ten behoeve van onder meer in andere lidstaten gevestigde adverteerders.
Es steht fest, dass die Berufstätigkeit von Herrn Carpenter in der Erbringung von Dienstleistungen gegen Entgelt für u. a. in anderen Mitgliedstaaten ansässige Anzeigenkunden besteht.
Kleine meisjes op schilderijen te hebben. Nu ja, het staat vast dat het gemakkelijker is.
Kleine Mädchen auf Gemälden zu haben. Naja, es steht fest, dass es einfacher ist.
Het staat vast dat de betrokken ondernemer schade lijdt door de ten onrechte opgelegde heffing.
Es stehe fest, dass der betroffene Unternehmer infolge der zu Unrecht erhobenen Abgabe einen Schaden erleide.
Het staat vast dat'Al Qa'ida weer aan het opkrabbelen is. De guerrilla is zich aan het herorganiseren,
Fest steht, dass sich das El-Kaida-Netzwerk wieder regeneriert hat, sowohl was die Organisation der Guerilla betrifft,
Het staat vast dat gezien de aanzienlijke kosten van dit Europese systeem een partnerschap met het Europese publieke
Es ist sicher, daß die erheblichen Kosten dieses europäischen Systems eine Partnerschaft mit der europäischen Industrie in öffentlicher
Het staat vast dat de toetreding van 12 nieuwe staten zal leiden tot een aanzienlijke toename van de dispariteit in de Europese Unie.
Fest steht, dass sich die Disparitäten in der EU durch den Beitritt von 12 neuen Staaten erheblich vergrößern werden.
We hebben niets in de wereld gebracht en het staat vast dat we er ook niets uit kunnen dragen.
Wir brachten nichts in diese Welt und es ist sicher, dass wir nichts heraustragen können.
Het staat vast dat Brahms verliefd was op Clara,
Fest steht, dass Brahms in Clara Schumann verliebt war;
Het staat vast dat we passende maatregelen voor de stabilisering van de levensmiddelenprijzen moeten vinden om de landbouwproductie op de lange termijn te garanderen.
Fest steht, dass geeignete Maßnahmen zur Stabilisierung der Preise für Lebensmittel gefunden werden müssen, um eine nachhaltige landwirtschaftliche Produktion zu gewährleisten.
Het staat vast dat het Europees economisch beleid vroeger
Ich bin mir sicher, dass die europäische Wirtschaftspolitik früher
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0823

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits