PASSEND EVENWICHT - vertaling in Duits

angemessene Ausgewogenheit
angemessene Balance

Voorbeelden van het gebruik van Passend evenwicht in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
de belangen van alle stakeholders voor ogen te houden en een juist en passend evenwicht daartussen na te streven.
die Belange aller Interessenträger zu bedenken und ein gerechtes, angemessenes Gleichgewicht zwischen ihnen anzustreben.
de belangen van alle stakeholders voor ogen te houden en een juist en passend evenwicht daartussen na te streven.
die Belange aller Interessenträger zu bedenken und ein gerechtes, angemessenes Gleichgewicht zwischen ihnen anzustreben.
Sommige opmerkingen konden echter niet worden aanvaard gezien de noodzaak om een passend evenwicht te bewaren tussen de belangen en rechten van de verschillende partijen
Einige Bemerkungen konnten jedoch auf Grund der Notwendigkeit, ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Interessen und Rechten der von der Durchführung der Kfz-Richtlinien betroffenen Parteien zu wahren,
De onderhandelingen zullen worden gebaseerd op artikel 20 van de Landbouwovereenkomst van de WTO, dat voorziet in een passend evenwicht tussen een geleidelijke ver mindering van de ondersteunende
Die Verhandlungen werden auf der Grundlage von Artikel 20 des WTO Übereinkommens über die Landwirtschaft geführt, in dem ein angemessenes Gleichgewicht zwischen einer schrittweisen Verringerung der Stützungs
De periode van drie dagen is een passend evenwicht tussen de doelstelling dat eerst de liquiditeitsmiddelen van het depositogarantiestelsel moeten worden uitgeput,
Der Zeitraum von drei Tagen ist ein angemessener Kompromiss zwischen dem Ziel, die Mittel des Einlagensicherungssystems auszuschöpfen, und der Notwendigkeit, die Einleger innerhalb
In het kader van een intensievere begrotingscoördinatie in het eurogebied dient vastberaden te worden gekozen voor een begrotingsstrategie die voor een passend evenwicht tussen stabilisatie- en houdbaarheidsoverwegingen zorgt,
Als Teil einer tieferen finanzpolitischen Koordinierung im Euroraum bedarf es eines klaren Bekenntnisses zu einer finanzpolitischen Strategie, die einen angemessenen Ausgleich zwischen Stabilitäts‑ und Nachhaltigkeitserwägungen im Einklang mit dem Stabilitäts‑
waarbij terdege rekening moet worden gehouden met een passend evenwicht tussen de verantwoordelijkheden van het thuisland
nicht diskriminierende nationale Aufsichtspraktiken von größter Bedeutung sind, wobei ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Verpflichtungen des Sitzlandes
De effectbeoordeling betreft de noodzaak een passend evenwicht te vinden tussen de inachtneming van de protocollen die zijn overeengekomen
Mit der Folgenabschätzung wird dem Erfordernis nachgekommen, ein angemessenes Gleichgewicht zu finden zwischen der Verpflichtung, die im Rahmen des Beitritts
Passende overeenkomsten te ontwikkelen, de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder meer op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde, alsook met het oog op de veranderende prioriteiten van de Gemeenschap een passend evenwicht bij de geografische verdeling van de financiële verplichtingen van de Gemeenschap in acht te nemen.
Entsprechende Abkommen zu entwickeln, die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien unter anderem auf der Grundlage der Ergebnisse der Uruguay-Runde schrittweise zu verstärken sowie in Anbetracht der sich verändernden Prioritäten der Gemeinschaft eine angemessene Ausgewogenheit bei der geographischen Aufteilung der gemeinschaftlichen Mittelbindungen zu wahren.
De Raad is verheugd over het idee om met het Europees Parlement te onderhandelen over een nieuw IIA met als uitgangspunt dat tussen de Instellingen een passend evenwicht in de bevoegdheden gehandhaafd blijft,
Der Rat begrüßt den Gedanken, mit dem Europäischen Parlament eine neue interinstitutionelle Vereinbarung auszuhandeln, wobei ein angemessenes Gleichgewicht der Kräfte zwischen den Organen gewahrt, eine strenge Haushaltsdisziplin sichergestellt
handhaaft het GCO een passend evenwicht met de onderzoeksactiviteiten die nodig zijn om een niveau van wetenschappelijke excellentie te bereiken.
Im Sinne der Effizienz wird sie dazu ein angemessenes Gleichgewicht in Bezug auf die Forschungstätigkeiten wahren, die für herausragende wissenschaftliche Leistungen erforderlich sind.
gecontroleerde liberalisatie van de markt en een passend evenwicht bij de toepassing ervan te bewerkstelligen om in de gehele Gemeenschap,
kontrollierten Liberalisierung des Marktes und zur Wahrung eines angemessenen Gleichgewichts bei deren Durchführung sind notwendig, um gemeinschaftsweit das
Van het volmondig beloofde"gepast evenwicht in de politieke pluraliteit@ kan geen sprake zijn.
Von der vollmundig zugesagten"angemessenen Ausgewogenheit zwischen der politischen Vielschichtigkeit" kann keine Rede sein.
we op deze specifieke terreinen met de algemene regel niet altijd het gepaste evenwicht weten te bereiken
für diese speziellen Bereiche mit der allgemeinen Kollisionsnorm nicht immer ein angemessener Interessenausgleich erreicht werden kann,
Ervoor zorgen dat het gepaste evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid wordt bereikt door de recente hervorming van de arbeidsovereenkomsten ten uitvoer te leggen,
Für ein angemessenes Gleichgewichts zwischen Flexibilität und Sicherheit bei der Arbeitsvertragsreform zu sorgen und weitere Schritte wenn notwendig zu unternehmen,
De energiesubsidies in de lidstaten evalueren, voor wat betreft de verenigbaarheid ervan met een passend evenwicht tussen continuïteit van de voorziening,
Überprüfung der von den Mitgliedstaaten geleisteten Beihilfen für den Energiebereich unter dem Gesichtspunkt, ob sie sich mit dem Gebot eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Versorgungssicherheit, Wettbewerbsfähigkeit
De samenstelling van de jury als geheel moet een passend evenwicht garanderen tussen plaatselijke
Die Zusammensetzung der Jury sollte vor dem nationalen Auswahlbeschluss ein ausgewogenes Verhältnis lokaler und nationaler Interessen
Er is een passend evenwicht gevonden, dat erop neerkomt
Die rechte Balance wurde gefunden, wobei die Zugführer und anderes Personal, das unmittelbar mit
In België is de hervorming van het stelsel van werkloosheidsuitkeringen bedoeld om te zorgen voor een passend evenwicht tussen een uitkering en doeltreffende hulp bij het zoeken naar werk en opleidingsmogelijkheden.
In Belgien soll eine Reform des Systems der Leistungen bei Arbeitslosigkeit ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Leistungen einerseits und einer wirksamen Unterstützung bei Stellensuche und Weiterbildung andererseits schaffen.
Een passend evenwicht tussen steun voor productie en steun voor distributie
Suche nach einer ausgewogeneren und effizienteren Verbindung zwischen Fördermitteln für Produktion
Uitslagen: 337, Tijd: 0.0792

Passend evenwicht in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits