RESOLUUT - vertaling in Duits

entschlossen
vastbesloten
vastberaden
resoluut
krachtig
krachtdadig
besloten
beslissend
doortastend
vastberadenheid
besluitvaardig
entschieden
beslissing
krachtig
resoluut
keuze
vastberaden
uitspraak
vast
duidelijk
besloten
beslist
resolut
resoluut
vastberaden
pittig
vastbesloten
entscheidend
cruciaal
van cruciaal belang
essentieel
belangrijk
van essentieel belang
doorslaggevend
van vitaal belang
van wezenlijk belang
van fundamenteel belang
kritisch
konsequent
consequent
consistent
altijd
routinematig
streng
rigoureus
krachtig
strikt
resoluut
coherent
energisch
energiek
krachtig
krachtdadig
hard
met kracht
sterk
actief
voortvarend
daadkrachtig
resoluut
dezidiert
resoluut
entschlossenes
vastbesloten
vastberaden
resoluut
krachtig
krachtdadig
besloten
beslissend
doortastend
vastberadenheid
besluitvaardig
entschlossene
vastbesloten
vastberaden
resoluut
krachtig
krachtdadig
besloten
beslissend
doortastend
vastberadenheid
besluitvaardig
entscheidende
cruciaal
van cruciaal belang
essentieel
belangrijk
van essentieel belang
doorslaggevend
van vitaal belang
van wezenlijk belang
van fundamenteel belang
kritisch
entschlossenen
vastbesloten
vastberaden
resoluut
krachtig
krachtdadig
besloten
beslissend
doortastend
vastberadenheid
besluitvaardig

Voorbeelden van het gebruik van Resoluut in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We moeten sterk en resoluut zijn.
Wir müssen stark und entschlossen sein.
Wees moedig en resoluut.
Seid mutig und entschlossen.
Als resolutie, is deze letterlijk zeer resoluut.
Als Entschließung ist diese im Wortsinne sehr entschlossen.
Hij moet resoluut lijken.
Er muss entschlossen wirken.
Als geen resoluut beleid wordt gevoerd, zal de potentiële groei het komende decennium wellicht zwak blijven2.
Ohne konsequente Maßnahmen wird das Potenzialwachstum im nächsten Jahrzehnt schwach bleiben2.
Als je zo resoluut bent, kan het geen kwaad om je daar heen te brengen.
Wenn du so entschlossen bist führt wohl kein Weg dran vorbei.
We moeten nu concreet en resoluut onze solidariteit tonen, met contant geld.
Wir müssen unsere Solidarität jetzt konkret, entschieden und mit finanziellen Mitteln zeigen.
De persoon die zo genoemd wordt is zeer resoluut, weet mensen te overtuigen en te manipuleren.
Der so genannte Mensch ist sehr entschlossen, kann Menschen überzeugen und manipulieren.
Mooi, resoluut en aanleg voor pitcher.
Sie ist hübsch, entschlossen und eine begabte Werferin.
Samen met de lidstaten moeten wij deze misstand resoluut aanpakken.
Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten müssen wir diese Geißel entschieden bekämpfen.
Onze fractie is resoluut gekant tegen een dergelijke benadering.
Einer solche Konzeption wird von unserer Fraktion rigoros abgelehnt.
Alleen door resoluut optreden van de president van de ECB is die discussie toen afgewend.
Nur durch ein beherztes Eingreifen des EZB-Präsidenten konnte Schlimmeres verhindert werden.
Ik zei resoluut"nee".
Und ich sagte kategorisch nein.
Fris, resoluut, dat houdt iedereen bezig.
Frisch, entschlussfreudig, das bringt jeden auf den Trab.
De Unie heeft direct, resoluut en steeds opnieuw gereageerd op de onderdrukking in Cuba.
Die Union hat umgehend, unmissverständlich und unermüdlich auf die Repression in Kuba reagiert.
Ik zal resoluut zijn.
Ich werde stark sein.
Dat werd ons beleefd doch resoluut geweigerd.
Der Zutritt wurde uns höflich, aber bestimmt verweigert.
Hij was erg resoluut.
Er war eigentlich ziemlich unnachgiebig.
Ik vind dat Europa hen resoluut moet blijven steunen.
Europa sollte sie eindeutig weiterhin unterstützen.
De Franse parlementsleden van mijn fractie zijn resoluut tegen pensioenfondsen gekant.
Die französischen Abgeordneten meiner Fraktion sind strikt gegen die Pensionsfonds.
Uitslagen: 245, Tijd: 0.0939

Resoluut in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits