VORIGE LID - vertaling in Duits

vorigen Absatz
vorherigen Absatz
vorstehenden Absatzes

Voorbeelden van het gebruik van Vorige lid in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In afwijking van het vorige lid kan de ondernemer producten
Abweichend vom vorstehenden Absatz kann der Unternehmer Produkte anbieten,
Indien de ondernemer geen betaling heeft ontvangen binnen de in het vorige lid genoemde termijnen,
Wenn der Unternehmer innerhalb der, im vorstehenden Absatz angegebenen Fristen, keine Zahlung erhalten hat,
Onverminderd het vorige lid worden de beloningen als bedoeld in de artikelen 36
Unbeschadet des vorstehenden Absatzes werden die Bonusse nach Artikel 36
De eerste berekening op grond van het vorige lid van de tegoeden binnen het Eurosysteem betreffende eurobankbiljetten in omloop wordt op 2 januari 2002 uitgevoerd voor vooraf verstrekte eurobankbiljetten met als valutadatum 1 januari 2002.
Die erste Berechnung der Intra-Eurosystem-Salden aus dem Euro-Banknotenumlauf gemäß dem vorstehenden Absatz findet für vorzeitig abgegebene Banknoten am 2. Januar 2002 mit einer auf den 1. Januar 2002 zurückdatierten Wertstellung statt.
Wanneer de Algemene Raad krachtens het vorige lid wordt verzocht opmerkingen voor te leggen,
In allen Fällen, in denen der Erweiterte Rat nach Maßgabe des vorstehenden Absatzes um Äußerung ersucht wird,
Klant is alleen aansprakelijk voor waardevermindering van het product die het gevolg is van een manier van omgaan met het product die verder gaat dan toegestaan in het vorige lid.
Der Kunde haftet nur für die Wertminderung des Produkts, die das Ergebnis einer Art des Handels mit dem Produkt ist, die über das hinausgeht, was im vorstehenden Absatz erlaubt ist.
de door hen aangewezen deskundigen voldoen aan de in het vorige lid omschreven vereisten;
die von ihnen benannten Experten den im vorstehenden Absatz genannten Anforderungen genügen,
Voor zover de in het vorige lid omschreven geschillen volgens de regels van Nederlands burgerlijk procesrecht behoren tot de absolute competentie van de kantonrechter, zal uitsluitend de bevoegde kantonrechter het geschil kunnen beslechten.
Sofern die im vorigen Absatz genannten Streitfälle nach den Regeln des niederländischen Zivilprozessrechts unter die alleinige Befugnis des Amtsrichters fallen, wird der Streitfall dem zuständigen Amtsgericht vorgelegt.
twee atomen waterstof, aan de molecuulformule van het vorige lid tot stand, en deze kwantitatieve verandering van de molecuulformule brengt telkens een kwalitatief verschillend lichaam tot stand.
von einem Atom Kohlenstoff und zwei Atomen Wasserstoff zur Molekularformel des vorigen Gliedes zustande, und diese quantitative Veränderung der Molekularformel bringt jedesmal einen qualitativ verschiednen Körper hervor.
Indien de overeenkomst op afstand elektronisch wordt gesloten, kan in afwijking van het vorige lid en voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten,
Wird der Fernabsatzvertrag entgegen dem vorstehenden Absatz und vor Abschluss des Fernabsatzvertrages auf elektronischem Wege geschlossen,
In afwijking van het vorige lid mag een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan
Abweichend von dem vorstehenden Absatz kann ein auf bestimmte Zeit geschlossener Vertrag,
kan in afwijking van het vorige lid en voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten,
abweichend vom vorigen Absatz und vor Abschluss des Fernabsatzvertrags, der Text dieser
kan in afwijking van het vorige lid en voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten,
dann abweichend von den vorherigen Absatz Vertragsabschluß, und bevor der Fernabsatzvertrag abgeschlossen wird,
Indien de overeenkomst op afstand elektronisch wordt gesloten, kan in afwijking van het vorige lid en voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, de tekst van deze algemene voorwaarden langs elektronische
Wird der Fernabsatzvertrag auf elektronischem Wege geschlossen, so kann der Text dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen abweichend von dem vorstehenden Absatz und vor Abschluss des Fernabsatzvertrags auf elektronischem Wege dem Verbraucher in einer Weise zur Verfügung gestellt werden,
kan in afwijking van het vorige lid en voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, de tekst van deze algemene voorwaarden langs elektronische weg aan de consument ter
so kann abweichend vom vorstehenden Absatz und vor Abschluss des Fernabsatzvertrags der Wortlaut dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen dem Verbraucher auf elektronischem Wege zur VerfÃ1⁄4gung gestellt werden,
Indien de overeenkomst op afstand elektronisch wordt gesloten, kan in afwijking van het vorige lid en voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten,
Wird der Vertrag elektronisch entfernt abgeschlossen, ungeachtet des vorstehenden Absatzes und bevor der Vertrag abgeschlossen ist, werden der Text dieser allgemeinen Bedingungen,
In afwijking van het vorige lid mag een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan
Ungeachtet des vorstehenden Absatzes einen Vertrag für einen bestimmten Zeitraum und erstreckt sich auf die regelmäßige
kan in afwijking van het vorige lid en voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, de tekst van deze algemene voorwaarden langs elektronische
kann der Kunde ungeachtet des vorherigen Absatzes und vor Abschluss des Fernabsatzvertrags den Text dieser Geschäftsbedingungen auf elektronischem Wege so zur Verfügung stellen,
In afwijking van het vorige lid mag een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan en die strekt tot het geregeld
Abweichend von dem vorstehenden Absatz kann eine Vereinbarung für bestimmte Fälle getroffen werden Zeit abgeschlossen wurde
Indien leverancier ook na ingebrekestelling ingevolge het vorige lid toerekenbaar tekortschiet in de nakoming van haar verplichtingen,
Kommt der Lieferant auch nach der Inverzugsetzung nicht in der Lage, seinen Verpflichtungen aus dem vorstehenden Absatz nachzukommen, haftet er der Gegenpartei für einen Schaden, der eine direkte und ausschließliche Folge des
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0611

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits