VROEG HOE - vertaling in Duits

fragte wie
kwesties zoals
vragen als
zaken als
vraagstukken zoals
problemen zoals
onderwerpen als
aangelegenheden zoals
vraagstukken als
je afvraagt hoe
aspecten als
sagte wie
vertellen hoe
zeggen als
zeggen hoe
uitleggen hoe
gefragt wie
kwesties zoals
vragen als
zaken als
vraagstukken zoals
problemen zoals
onderwerpen als
aangelegenheden zoals
vraagstukken als
je afvraagt hoe
aspecten als
fragt wie
kwesties zoals
vragen als
zaken als
vraagstukken zoals
problemen zoals
onderwerpen als
aangelegenheden zoals
vraagstukken als
je afvraagt hoe
aspecten als
fragtest wie
kwesties zoals
vragen als
zaken als
vraagstukken zoals
problemen zoals
onderwerpen als
aangelegenheden zoals
vraagstukken als
je afvraagt hoe
aspecten als

Voorbeelden van het gebruik van Vroeg hoe in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik vroeg hoe het ging.
Ich fragte, wie es ihm geht.
Ik vroeg hoe 't met haar ging.
Ich fragte, wie es ihr geht.
Wat? Ik vroeg hoe de vliegtraining ging.
Was? Ich fragte, wie das Flugtraining läuft.
Ze zaten wat te drinken, ik vroeg hoe het met ze ging.
Ich fragte, wie es ihnen geht. Sie haben getrunken.
Je vroeg hoe ik me aan het begin van de dag voelde?
Du fragst, wie ich mich heute Morgen gefühlt habe?
U vroeg hoe mijn mensen ons vonden.
Sie fragen, wie meine Leute uns fanden.
Je vroeg hoe ik me voelde toen het allemaal begon?
Du fragst, wie ich mich heute Morgen gefühlt habe?
U vroeg hoe hij materieel de vijand steunt.
Sie fragten, wie er den Feind materiell unterstützt.
Ik vroeg hoe het daar is.
Ich fragte wie es da so ist.
Ik vroeg hoe het met je gaat.
Ich habe gefragt, wie es Ihnen geht.
Ik vroeg hoe hij daaraan kwam.
Ich fragte ihn, woher er sie hatte.
Je vroeg hoe Nigella terug is gekomen in mijn leven.
Du hast gefragt, wie Nigella… zurück in mein Leben trat.
Hij vroeg hoe lang ik al voor hem werkte.
Er hat gefragt, wie lang ich schon für ihn arbeite.
Ik vroeg hoe je dag was en ik meende het.
Ich habe gefragt, wie es dir geht, und es war so gemeint.
Toen iemand hem vroeg hoe dat voelde, zei hij.
Als er gefragt wird, wie es sich anfühlt, sagt er.
Ik vroeg hoe je je voelde.
Ich fragte, wie's Ihnen geht.
Ik vroeg hoe je heet en je zegt: beregoed.
Ich fragte dich, wie du heißt und du:"Darauf kannst du einen lassen.
Toen men hem vroeg hoe het was om president van Frankrijk te zijn.
Als er gefragt wurde, wie es sei, Präsident von Frankreich zu sein.
Jacky, ik vroeg hoe het met je was?
Jackie, ich hab gefragt, wie es dir geht?
Diane vroeg hoe de zaak verliep.
Diane hat gefragt, wie unser Fall läuft.
Uitslagen: 175, Tijd: 0.0734

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits