AL DAT GEKLETS - vertaling in Engels

all this talk
al dat gepraat
al dit gepraat
al die praatjes
al dit geklets
al deze gesprekken
all the chatter

Voorbeelden van het gebruik van Al dat geklets in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hé! Waar gaat al dat geklets over?
Hey, what's all the chitchat about?
Al dat geklets over familie.
All that talk about how the unit is a family.
Ik krijg oprispingen van al dat geklets over vergeving.
My is repeating on me, what with all this talk of forgiveness.
Ik krijg oprispingen van al dat geklets over vergeving.
With all this talk of forgiveness. My is repeating on me.
Al dat geklets van vandaag.
All that talk in there today.
Met al dat geklets over het danser zijn
With all this talk about being a dancer
En al dat geklets over dat je er zou zijn, en je bent er niet,
And all this talk about you being there when you're not there,
Sorry hoor, maar al dat geklets over je ruziënde ouders… verveelt me nogal.
No offense, Donna… but all this talk about your mom and dad fighting… it's boring me.
Dus al dat geklets over dat hij mensen de ogen wil openen… was gewoon geklets?.
So all this talk of his about opening people's eyes… was just talk?.
Al dat geklets over mijn familie… terwijl je me net de les las over grenzen.
All this talk about my family when you so recently scolded me about boundaries.
Al dat geklets over seks, geld en bedrog… Ik had toch naar het seminarie moeten gaan.
Makes me think I should have gone to seminary college. All this talk of sex and money and betrayal.
Verveelt me nogal. Sorry hoor, maar al dat geklets over je ruziënde ouders.
No offense, Donna… it's boring me. but all this talk about your mom and dad fighting.
Verveelt me nogal. Sorry hoor, maar al dat geklets over je ruziënde ouders.
But all this talk about your mom and dad fighting… it's boring me. Okay, no offense, Donna.
Oké, al dat geklets put me erg uit. Nu moet ik de samenvattingen kijken,
Okay, all the talking is really starting to drain me, and now I'm gonna
Dus dat spel van hele vijf jaar vanaf nu en al dat geklets over onze toekomst?
So that whole 5 years from now game and all that talk about our future?
Als een stuk vlees, als voortplantingmachines… De mannen zijn het stuk vlees. Al dat geklets over de vrouw als object.
For all this talk about women being objectified, oversexualised, it's men who are pieces of meat.
Al dat geklets van vandaag… dat geklets van Hilly,
All that talk in there today… Hilly's talk?
je lieve zus had moeten luisteren, en al dat geklets over kinderen krijgen
shouldn't have listened to you and your dear sister, all that talk about having babies
Persoonlijk zie ik hun waarde niet. Al dat geklets en die stemmingswisselingen. Dat gebrek aan rationeel denken,
Personally, I don't see the value in all that talking and the mood swings and the lack of rational thinking,
Al dat geklets over burgerrechten.
All this talk of civil rights.
Uitslagen: 138, Tijd: 0.0397

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels