ALLAH - vertaling in Frans

allah
god
gode
dieu
god
hemel

Voorbeelden van het gebruik van Allah in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
een instrument van Satan, terwijl het stelen Khabar werper zoals Allah swt.
un outil de Satan en volant Khabar lanceur comme Allah subhanahu wa Ta'ala.
Gelovigen, als u voldoet aan een leger staat vast en gedenkt Allah overvloedig.
Les croyants, lorsque vous rencontrez une armée rester ferme et rappelez-vous Allah abondamment.
is de ziel die Allah hem geschonken heeft als een zegening.
l'homme"un Homme" est l'esprit, une bénédiction accordée par Allah.
een kennis wat tevoorschijn komt door de ervaring van dichtbij Allah zijn.
expliquent le Tasawwuf comme un savoir émanant de la proximité avec Allah.
Voorwaar, gij hebt in de Profeet van Allah een prachtig voorbeeld voor ieder die Allah en de laatste Dag vreest,
En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle[à suivre], pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier
Een andere grote eed is te vinden in het hoofdstuk"De Pen" waarin Allah begint met de mystieke letter"Noon".
Un autre grand serment se trouve dans le chapitre"Le Pen" dans lequel Allah commence par la lettre mystique"Noon".
die gijhebt genoemd- gij en uw vaderen- waarvoor Allah geen gezag heeftnedergezonden?
vos ancêtres avezdonnés, sans qu'Allah n'y fasse descendre la moindre preuve?
uw kinderen slechts een beproeving zijn en dat voorzeker bij Allah een grote beloning is.
vos enfants ne sont qu'une épreuve et qu'auprès d'Allah il y a une énorme récompense.
jullie vaderen gaven( aan jullie afgoden), waarvoor Allah geen bewijs heeft neergezonden?
vos ancêtres avez donnés, sans qu'Allah n'y fasse descendre la moindre preuve?
Voorwaar, Allah zeker vertragen(boetes)
En vérité, Allah retarde certainement(pénalités)
Hij leerde hen de deugden van gehoorzaamheid aan Allah en Zijn boodschapper en vertelde hen van de grote beloning dat ze niet alleen in dit leven, maar meer nog in het Hiernamaals zou ontvangen.
Il leur a enseigné les vertus d'obéissance à Allah et à Son messager et leur a dit de la grande récompense qu'ils recevraient pas seulement dans cette vie, mais plus encore dans l'au-delà.
zei tegen zijn volgelingen dat Allah hem had gegeven,
a dit à ses disciples que Dieu lui avait donné,
verschuilt u niet achter Allah met uw eden om u te onthouden van het goeddoen
ne vous cachez pas derrière Allah avec vos serments pour vous abstenir de faire le bien
zo kwam het dat Allah in Zijn barmhartigheid geëerd Zijn boodschapper in dit vers,
il était donc que Dieu, dans sa miséricorde l'honneur de Son Messager,
Dit is omdat Allah zei tegen de Joden te" lang voor de dood"en vervolgens informeert hen,"Maar zij zullen deze nooit het",
Ceci est parce que Dieu a dit aux Juifs" longue de la mort»et les informe ensuite,"Mais ils ne le souhaiteront jamais il",
Abi Kabshah riep,"Halima, bij Allah, ik zie dat je een gezegende geest hebt gekozen,
Abi Kabshah exclamé:«Halima, par Allah, je vois que vous avez choisi un esprit bienheureux, avez-vous remarqué comment nous
de Metgezellen patrouilleerden door de straten ze verheven Allah met zo'n intensiteit dat hun stemmen klonken door de stad
les Compagnons patrouillaient dans les rues, ils exalté Allah avec une telle intensité que leurs voix ont
Tot die tijd had Abd Al Muttalib de zaak tussen Allah en zichzelf geheim gehouden, zodat niemand in zijn familie wist van de eed, dat hij vele jaren eerder had genomen.
Jusqu'à cette époque, Abd Al-Muttalib avait gardé l'affaire entre Dieu et lui-même le secret, afin que personne ne savait à sa famille de le serment qu'il avait fait de nombreuses années auparavant.
weet je niet dat Allah zag de mannen van Badr
ne savez-vous pas que Dieu regardait les hommes de Badr
Het goede nieuws van een veilige binnenkomst in Mekka werd overgebracht naar de profeet in het volgende vers:"Gij zult de Heilige Moskee in te voeren in de beveiliging, als Allah het wil"(48:27).
Les bonnes nouvelles de l'entrée en toute sécurité dans la Mecque a été transmis au Prophète dans le verset suivant:«Vous entrerez dans la Mosquée Sacrée de la sécurité, si Allah le veut"(48:27).
Uitslagen: 5167, Tijd: 0.0865

Allah in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans