ALS DAT IS WAT JE - vertaling in Frans

si c'est ce que tu
si c'est ce que vous

Voorbeelden van het gebruik van Als dat is wat je in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Als dat is wat je wilt.
Mijn man vond Vapoorize uit, als dat is wat je bedoelt.
Mon mari a inventé Vaporisacrotte, si c'est de ça que vous parlez.
Ze is niet mijn vriendin. Als dat is wat je dacht tenminste, want ik heb geen vriendin,
Je veux dire, pas ma petite amie, si c'est ce que tu pensais, parce que je n'ai pas de petite amie,
Ga naar de Simulatie spellen, en als dat is wat je zoekt, dan gewoon spelen en genieten.
Allez dans les jeux de simulation, et si c'est ce que vous recherchez, puis il suffit de jouer et en profiter.
Ik verwijt de dood van mijn vrouw niet aan Jordan Mason Marsh, als dat is wat je vraagt.
Je ne blâme pas Jordan Mason Marsh pour la mort de ma femme, Si c'est ce que tu demandais.
Dus als dat is wat je wilt, u bent op de juiste plaats….
Donc si c'est ce que vous voulez, vous êtes au bon endroit….
je… je weet wel, als dat is wat je bent..
tu es… tu sais. Si c'est ce que tu es.
Als dat is wat je wilt- versheid in video's,
Si c'est ce que vous voulez- la fraîcheur dans les vidéos,
zoveel nitraat bevat dat het te gevaarlijk is voor menselijke consumptie. Als dat is wat je zou willen.
c'est trop dangereux pour la consommation humaine, tu sais, si c'est ce que tu veux.
We maken thee… bergamot en zilverkaars… als dat is wat je wilt weten.
Je peux vous faire du thé, avec de la menthe pouliot et de l'actée à grappes noires, si c'est ce que vous voulez savoir.
Ik zou nu niet in een f-14 vliegen, als dat is wat je vraag.
Je ne piloterais pas un f-14 maintenant, si c'est ce que tu demandes.
Daarom is het de moeite waard om te durven Koop een ticket naar het andere einde van de wereld, als dat is wat je wilt.
Par conséquent, il vaut la peine d'oser Achetez un billet à l'autre bout du monde, si c'est ce que vous voulez.
Toch zal het me geen stap terug laten doen om achter hem aan te gaan als dat is wat je denkt.
Quand même.- Pour autant, je ne vais pas arrêter de le chercher, si c'est ce que tu penses.
biedt een scala aan wateractiviteiten, als dat is wat je voorkeur.
offre une gamme d'activités d'eau, si c'est ce que vous préférez.
Ik leef niet van mijn ouders, als dat is wat je bedoelt.
Je ne vis pas sur le dos de mes parents, si c'est ce que tu veux dire.
Als dat is wat je wilt dat ik doe… dan zou ik dat graag doen.
Si c'est ça que tu veux que je fasse, je serai ravie d'y aller.
Ik ben niet boos op je… Als dat is wat je denkt… Omdat je mij weggooide.
Je ne suis pas fâché contre vous, si c'est cela qui vous pensez, pour me jeter.
Maar ze zal Nick niet verraden als dat is wat je bedoelt.
Mais il n'y a aucune chance qu'elle trahisse Nick si c'est ce à quoi tu pensais.
Ik heb niet gezegd dat jij het was, als dat is wat je me vraagt.
Je ne leur ai pas dit que c'était toi, si c'est que que tu me demandes.
Je gaat haar niet in bed krijgen, als dat is wat je je afvraagt.
Tu n'iras pas dans son lit. si c'est ça que tu te demandes.
Uitslagen: 115, Tijd: 0.045

Als dat is wat je in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans