ALS JE HET NIET ERG VINDT - vertaling in Frans

si ça ne vous ennuie pas
si ça ne vous gêne pas
si ça t'ennuie pas
si ça te gêne pas
si ça ne t'embête pas
si cela ne vous dérange pas

Voorbeelden van het gebruik van Als je het niet erg vindt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik doe niet mee, als je het niet erg vindt.
Je vais passer si cela ne vous dérange pas.
Ik neem hem nu weer terug, als je het niet erg vindt.
Je la récupère si cela ne vous dérange pas.
We willen graag je gesprekken volgen, als je het niet erg vindt.
On aimerait faire suivre vos appels si cela ne vous dérange pas.
Als je het niet erg vindt.
Si ça ne t'ennuie pas.
Leonard, als je het niet erg vindt, ik ben een beetje moe.
Leonard, si ça ne te dérange pas, je suis un peu fatigué.
Maar als je het niet erg vindt… dan zou ik graag met je meegaan.
Mais si ça te dérange pas… j'aimerais venir avec toi.
Als je het niet erg vindt. Het spijt me.
Si cela ne vous dérange pas.
Als je het niet erg vindt, ik heb 1 vraag.
Si ça vous dérange pas. J'ai une question. Est-ce que je vais avouer.
Dus als je het niet erg vindt.
Donc si ça vous dérange pas.
Toe dan, als je het niet erg vindt dat spoken meeluisteren.
Allez-y, si ça vous déranges pas que les fantômes vous écouter.
Als je het niet erg vindt, zal ik vanaf nu de vragen stellen.
Si ça ne t'ennuie pas, laisse-moi poser les questions.
Als je het niet erg vindt, wil ik het aan mijn moeder voorleggen.
Si ça vous dérange pas, J'aimerais parler de ça avec ma mère.
Als je het niet erg vindt, begin ik bij het begin.
Si ça ne te dérange pas, je vais commencer par le commencement.
Dus als je het niet erg vindt.
Donc si ça vous ennuie pas.
Ik probeer te slapen, als je het niet erg vindt.
J'essaie de dormir si ça te dérange pas.
Ik ga als eerste als je het niet erg vindt.
Je vais y aller en premier si ça ne te gêne pas.
Als je het niet erg vindt, ga ik aan het werk.
Alors si ça te dérange pas, j'ai du travail.
Schenk een vierde in, als je het niet erg vindt.
Sers en un quatrième, si ça ne te dérange pas.
Als je het niet erg vindt, Gibbs, ik zou graag mee gaan.
Si ça dérange pas, j'aimerais venir.
Mijn naam, als je het niet erg vindt, is Charles L. Denton.
Mon nom, si ça vous dérange pas, est Charles L. Denton.
Uitslagen: 166, Tijd: 0.053

Als je het niet erg vindt in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans