BEGEVEN - vertaling in Frans

rendre
maken
teruggeven
geven
terug
waardoor
overgeven
terug te geven
terecht
terugbrengen
bezoeken
déplacer
verplaatsen
bewegen
verhuizen
verschuiven
verzetten
voortbewegen
move
verdringen
reizen
ga
rendent
maken
teruggeven
geven
terug
waardoor
overgeven
terug te geven
terecht
terugbrengen
bezoeken
dirigent
leiden
richten
sturen
leiding
runnen
hoofd
regeren
heersen
dirigeren
regisseren
conféré
toekennen
verlenen
toe te kennen
geven
bevoegdheid krijgen
zij verleent
aventurent
wagen
begeven
attribuée
toewijzen
toekennen
toe te kennen
toeschrijven
wijs
krijgen
gunnen
worden
verbeurdverklaarde
lâcher
loslaten
lossing
met rust
gaan
begeven
met rust laten
losgelaten
droppen
rendant
maken
teruggeven
geven
terug
waardoor
overgeven
terug te geven
terecht
terugbrengen
bezoeken
déplacent
verplaatsen
bewegen
verhuizen
verschuiven
verzetten
voortbewegen
move
verdringen
reizen
ga
rendons
maken
teruggeven
geven
terug
waardoor
overgeven
terug te geven
terecht
terugbrengen
bezoeken
conférés
toekennen
verlenen
toe te kennen
geven
bevoegdheid krijgen
zij verleent
conférer
toekennen
verlenen
toe te kennen
geven
bevoegdheid krijgen
zij verleent
conférée
toekennen
verlenen
toe te kennen
geven
bevoegdheid krijgen
zij verleent

Voorbeelden van het gebruik van Begeven in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official/political category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
m'n rug 't gaat begeven.
mon dos va lâcher.
Er bestaan inderdaad verschillende trainingscentra in de wereld waar de astronauten zich telkens naartoe moeten begeven.
Il existe plusieurs centres de formation dans le monde vers lesquels les astronautes doivent se déplacer lors de leur cursus.
er een omheining wordt voorzien waardoor de biggen zich buiten kunnen begeven.
une enceinte est prévue de sorte que les porcelets peuvent se déplacer à l'extérieur.
De graad van directeur-generaal met de functie van IT-manager wordt begeven bij mutatie en/of bevordering.
Le grade de directeur général exerçant la fonction de manager de l'informatique est conféré par mutation et/ou promotion.
aan hoge ambtenaren, die zich, belast met een tijdelijke officiële zending, naar het buitenland begeven;
les mêmes facilités que celles reconnues aux hauts fonctionnaires se rendant à l'étranger en mission officielle temporaire;
Een Byomic verrekijker is een ideaal product wanneer u objecten wilt observeren die zich op grote afstand begeven.
Les jumelles Byomic sont idéales si vous voulez observer des objets qui se déplacent à de grandes distances.
Een beetje later begeven we ons in de tenten om de patiënten te zien.
Un peu plus tard, nous nous rendons dans les tentes pour y examiner les patients.
Internetgebruikers handelen hun verrichtingen steeds meer af via het internet en begeven zich steeds minder naar het loket.
Les internautes effectuent de plus en plus leurs opérations courantes sur internet et se déplacent moins au guichet.
De Raad van Bestuur bepaalt de graden die door verandering van graad kunnen worden begeven en de graden die de kandidaten te dien einde moeten bekleden.
Le Conseil d'administration détermine les grades susceptibles d'être conférés par changement de grade et les grades dont les candidats doivent être titulaires.
We begeven ons naar de zetel van de kiescampagne van rechts, waar de directeur zelf onze delegatie te woord staat.
Nous nous rendons au siège de la campagne électorale de la Droite où nous sommes reçus en délégation par le Directeur lui-même.
financieel-administratief beheerder worden uitsluitend bij wege van mandaat begeven.
le gestionnaire financier et administratif sont uniquement conférés par voie de mandat.
Alleen de kandidaatstellingen die op de lijst voorkomen op de dag dat de administrateur-generaal besluit een bepaalde betrekking bij wege van mutatie te doen begeven, worden gerangschikt.
Seules les candidatures qui figurent sur la liste le jour où l'administrateur général décide de faire conférer un emploi déterminé par la voie de la mutation, sont classées.
De in dit artikel bedoelde bevordering wordt begeven volgens de regels van de bevordering door verhoging in graad.
La promotion visée par le présent article est conférée selon les règles de la promotion par avancement de grade.
De oorlogsmisdadigers begeven zich ordelijk naar de wachtkamer en wachten op instructies.
Les criminels de guerre se rendront en bon ordre… dans la salle d'attente principale, en attendant les ordres.
De in deze paragraaf bedoelde bevorderingen worden begeven volgens de regels van de bevordering door verhoging in graad.
Les promotions visées dans ce paragraphe sont conférées selon les règles de la promotion par avancement de grade.
de betrekking wordt begeven naar anciënniteit in de zin van artikel VI.II .22.
l'emploi est attribué à l'ancienneté dans le sens de l'article VI.II.22.
Ter gelegenheid van de Franse paviljoenen zal de Ambassadeur van Frankrijk in Nederland, meneer Philippe Lalliot, zich op de beurs begeven.
Pour l'occasion, l'Ambassadeur de France aux Pays Bas, Monsieur Philippe LALLIOT, se rendra sur le salon pour rencontrer différentes entreprises intéressées par le marché néerlandais.
de Franse paviljoenen zal de Ambassadeur van Frankrijk in Nederland, meneer Philippe Lalliot, zich op de beurs begeven.
Ambassadeur de France aux Pays Bas, se rendra sur le salon pour rencontrer différentes entreprises intéressées par le marché néerlandais.
De renners zetten dan koers naar het zuiden tot aan Oost-Cappel waar ze de grens met Frankrijk oversteken en zich begeven richting Wormhout.
Ensuite direction le sud jusqu'à Oost-Cappel pour traverser la frontière avec la France et se diriger vers Wormhout.
Net hierna betwisten de renners de tussensprint in Gare de Moncontour voordat ze zich naar het zuiden begeven via Rohan.
Juste après les coureurs se disputeront le sprint intermédiaire de Gare de Moncontour avant de se diriger vers le sud et Rohan.
Uitslagen: 239, Tijd: 0.0743

Begeven in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans