BEWUST VAN HET FEIT DAT - vertaling in Frans

conscient du fait que
ervan bewust dat
van bewust dat
bewust van het feit dat
conscients du fait que
ervan bewust dat
van bewust dat
bewust van het feit dat
pris conscience du fait que
consciente du fait que
ervan bewust dat
van bewust dat
bewust van het feit dat
conscients du fait qu
ervan bewust dat
van bewust dat
bewust van het feit dat
au courant du fait qu
op de hoogte van het feit dat

Voorbeelden van het gebruik van Bewust van het feit dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hij is zich bewust van het feit dat nauwe samenwerking
Il est conscient du fait qu'une collaboration étroite
De Europese vrijwilligersorganisaties zijn zich bewust van het feit dat de vaardigheden en kwalificaties van de vrijwilligers niet altijd overeenstemmen met de behoeften van de ontwikkelingslanden.
Les organisations européennes de volontaires sont conscientes du fait que les compétences et les qualifications des volontaires ne correspondent pas toujours aux besoins des pays en développement.
Zij werden zich bewust van het feit dat zij waren gedegradeerd tot de status van stervelingen.
Ils prirent conscience du fait qu'ils avaient été rabaissés au statut des êtres mortels.
Nelson herinnerde zich:"Ik was me erg bewust van het feit dat er niet veel te doen was.
Nelson se souvient:«J'étais très conscient du fait qu'il n'y avait pas grand-chose à faire.
De commissie is zich bewust van het feit dat het voor de BWF natuurlijk nogal lastig zal zijn om het afwijken van de richtlijen te bestraffen.
Bien sûr, le comité est conscient du fait qu'il sera plutôt difficile pour la FMC d'appliquer des sanctions si ces principes ne sont pas respectés.
De leerling is zich bewust van het feit dat fitheid en een fysiek actieve leefstijl de kwaliteit van het leven zowel kwantitatief
L'élève est conscient du fait, qu'une bonne forme et un style de vie physique actif améliorent la
Wetende dat mijn ouders, was hij zich bewust van het feit dat ik van plan was te schrijven aan de Yale dat vallen.
Connaissant mes parents, il se rendait compte du fait que je projetais m'inscrire chez Yale qui tombent.
Nou, vaak zijn we ons niet bewust van het feit dat we in een omgeving leven waarin onze huid van zichzelf slecht aan is aangepast.
Eh bien, souvent nous n'avons pas conscience du fait que nous vivons dans des environnements où notre peau est intrinsèquement mal adaptée.
De Raad is zich volledig bewust van het feit dat het ambitieuze werk op dit gebied ook een aanzienlijke werkdruk voor het Parlement betekent.
Le Conseil est tout à fait conscient que le travail ambitieux réalisé dans ce domaine implique également une charge de travail significative pour le Parlement.
niet alle computergebruikers zijn zich bewust van het feit dat hun computers besmet kunnen krijgen door een programma waarvan de interface vergelijkbaar met de interfaces van legitieme beveiligingsprogramma's is.
pas tous les utilisateurs d'ordinateurs sont conscients du fait que leur ordinateur peut être infecté par un programme dont l'interface est semblable aux interfaces des programmes de sécurité légitime.
mensen zijn zich niet echt bewust van het feit dat gegevens op de GPT-partities verloren zouden kunnen gaan
les gens ne sont pas vraiment conscients du fait que les données sur les partitions GPT pourraient être perdues
De Commissie is zich bewust van het feit dat, sinds de beëindiging van de oorlog in het voormalig Joegoslavië,
La Commission est consciente du fait que, depuis la cessation de la guerre dans l'ancienne Yougoslavie,
Veel gebruikers zijn zich niet bewust van het feit dat wanneer ze de geheugenkaart in Windows Verkenner niet kunt vinden, maar dat betekent niet dat de geheugenkaart is niet meer bruikbaar.
De nombreux utilisateurs ne sont pas conscients du fait que lorsqu'ils ne peuvent pas trouver la carte mémoire dans Windows Explorer, cela ne signifie pas que la carte mémoire est d'aucune utilité.
Zij is zich bewust van het feit dat bepaalde vormen van exploitatiesteun,
Elle est consciente du fait que certaines aides à l'exploitation sont nécessaires,
Wees bewust van het feit dat je borsten binnenkort zal worden opgevuld
Soyez conscient du fait que vos seins seront bientôt remplis
Vele malen, gebruikers zijn zich niet bewust van het feit dat, kunnen verwijderde bestanden ook te omzeilen Prullenbak map
Plusieurs fois, les utilisateurs ne sont pas conscients du fait que, les fichiers supprimés peuvent également contourner dossier Corbeille
De Commissie is zich bewust van het feit dat bepaalde initiatieven van Europese ondernemingen ín deze regio van de wereld niet kunnen worden geconcretiseerd gezien,
La Commission est consciente du fait que certains initiatives d'entreprises européennes dans cette région du monde ne peuvent se concrétiser compte tenu, entre autres,
Ik ben me ook bewust van het feit dat de Bulgaarse regering geen reserves heeft in het geval van een definitieve ontmanteling en daarom moeten we het land steunen.
Je suis également conscient du fait que le gouvernement bulgare ne dispose pas de réserves dans lesquelles puiser en cas de fermeture complète et, par conséquent, nous devons lui venir en aide.
Het merendeel van de gebruikers zijn zich niet bewust van het feit dat een hele partitie kan worden verwijderd
La plupart des utilisateurs ne sont pas conscients du fait que une partition entière peut être supprimé
De Commissie is zich ook bewust van het feit dat de olijfboomteelt in grote delen van Andalusië een monocultuur uitmaakt en kent de invloed
La Commission est également consciente du fait que la production d'olives est l'unique culture existant dans de grandes parties de l'Andalousie,
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0588

Bewust van het feit dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans