BLIJFT DE VRAAG - vertaling in Frans

question demeure
question reste

Voorbeelden van het gebruik van Blijft de vraag in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat blijft de vraag.
C'est bien là la question.
Maar blijft de vraag open waar Christine is?
Ça ne répond toujours pas à la question, où est Christine?
In absolute zin blijft de vraag naar aardolie echter groeien.
En valeur absolue, la demande de pétrole continue toutefois d'augmenter.
Blijft de vraag wat voor artikel 137, lid 3, eerste streepje.
La seule question qui reste est celle de l'article 137, paragraphe 3, 1er tiret.
Blijft de vraag of hier al dan niet een consensus over bestaat.
Il reste à savoir si le consensus existe ou non.
Hoewel het vastgestelde tijdschema ambitieus is, blijft de vraag of het ook realistisch is.
Si le calendrier établi est ambitieux, reste à savoir s'il est réaliste.
Tot slot blijft de vraag wat de Verenigde Staten gaan doen met betrekking tot deze zaak?
Je terminerai en soulevant une question qui reste en suspens: que vont faire les États-Unis à ce sujet?
Daarnaast blijft de vraag liggen of voldoende aan de eisen van de Europese richtlijn gegevensbescherming voldaan kan worden.
Il reste par ailleurs la question de savoir s'il est possible de suffisamment satisfaire aux conditions de la directive sur la protection des données.
Het blijft de vraag of men bij het gebruik van genetisch gewijzigde organismen nog wel van ecologische landbouw kan spreken.
Reste à savoir si on peut parler d'agriculture biologique en cas d'utilisation d'organismes génétiquement modifiés.
Ook al is de Europese Unie efficiënter geworden bij het gebruik van hulpbronnen, toch blijft de vraag naar materialen stijgen.
Bien que l'UE ait amélioré son efficacité en matière d'utilisation des ressources, la demande de matières premières continue de croître.
Op lange termijn blijft de vraag naar gekwalificeerd ICT-peroneel in Europa hoog;
La demande à long terme de spécialistes en TIC reste élevée en Europe et les événements récents n'ont pas
Naar mijn mening blijft de vraag in hoeverre de nieuwe Commisie daadwerkelijk bereid is zichzelf
Une question importante reste à mes yeux sans réponse: dans quelle mesure la nouvelle Commission est-elle
Maar nu blijft de vraag: Was het nodig?
Cependant demeure à présent la question: cette mesure était-elle nécessaire?
In 2017 blijft de vraag in de Saoedi-Arabische bouwsector naar verwachting laag.
Le demande de construction en Arabie saoudite devrait rester contenue en 2017.
Toch blijft de vraag op korte termijn groter dan de beschikbare financiële middelen.
La demande à court terme continue cependant à excéder les ressources disponibles.
de Britse valuta lichtjes zwakker wordt, blijft de vraag naar pond hetzelfde.
la monnaie britannique s'affaiblisse légèrement, la demande de livres reste la même.
In 2017 en 2018 blijft de vraag naar technische producten van hoge kwaliteit groot in de meeste industriële segmenten.
La demande en produits d'ingénierie de haute qualité restera très élevée dans la plupart des segments industriels en 2017 et 2018.
In deze regio blijft de vraag naar moderne landbouwmachines groot,
La demande de machines agricoles modernes reste toutefois importante dans ces régions,
Dan blijft de vraag, waarom heeft Jane dit gedaan?
Eh bien, la question demeure, pourquoi Jane a-t-il fait cela?
Dus blijft de vraag… wat we met je moeten doen?
Donc la question reste entière: qu'est-ce qu'on va faire de toi?
Uitslagen: 4403, Tijd: 0.0524

Blijft de vraag in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans