DAAR AL - vertaling in Frans

là depuis
hier al
er al
daar al
nu al
déjà là-bas
al daar
er al
avez déjà
al hebben
eerder heb
heeft reeds
ooit heb
al eens eerder heb
là-dedans depuis
daar al
er al
ici depuis
hier al
daar al
là-haut depuis
daar al
y est déjà
là-bas tous
dehors depuis

Voorbeelden van het gebruik van Daar al in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dan zit dat meisje daar al 8 jaar.
cette fille est retenue là depuis 8 ans.
Geen idee, ze zijn daar al een tijdje.
Je ne sais pas. Ils sont là depuis un moment.
Je diepbedroefde dochter zit daar al twee uur.
Tu sais quoi? Ta fille est assise là depuis deux heures, dévastée.
Julie? Zit je daar al lang?
Julie… t'es là depuis longtemps?
Jij zit daar al die tijd al vast, niet in staat om te spreken.
Vous êtes resté coincé là-bas tout ce temps, incapable de parler.
Ik heb je daar al die jaren alleen gelaten.
Je t'ai laissé là-bas, toutes ces années.
Volgens mij ben je daar al.
J'ai l'impression que tu y es déjà.
Ik woon daar al die tijd al alleen.
Tout ce temps, j'ai vécu seul dans mon appartement.
Whittaker daar al.
Whittaker est arrivé.
Ik heb daar al veel over nagedacht.
J'ai été thinkin beaucoup à ce sujet.
Je bent daar al drie kwartier!
T'es là-dessous depuis 45 mn!
Tenzij hij daar al begint.
À moins qu'il ait commence déjà là.
Ze zaten daar al dagen.
Ils étaient en bas depuis des jours.
Zij was daar al, ze werkte voor het verzet.
Elle était déjà là à travailler pour la résistance.
Het water is daar al jaren afgesloten.
L'eau a été coupée il y a des années.
En hij werkt daar al bijna een jaar.
Et il a travaillé là-bas depuis presque une an.
Hij staat daar al een tijdje.
Il est là-bas depuis un moment.
Ziet eruit alsof het daar al voor tijdje zit.
On dirait que c'est comme ça depuis un moment.
Heb je daar al die tijd gezeten?
T'étais assis là tout ce temps?
Zijn we daar al aanbeland?
On est déjà là-dedans. Très bien?
Uitslagen: 127, Tijd: 0.0863

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans