DANKZIJ DE KWALITEIT - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Dankzij de kwaliteit in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
u er positief zal op reageren en dat de lidstaten dankzij de kwaliteit en de weerklank van uw bijdrage snelle en concrete verbeteringen zullen kunnen invoeren,
dans l'espoir qu'elle suscite une réponse favorable de votre part et que la qualité et le résultat de votre contribution permettent aux États membres d'apporter des améliorations rapides
meer bepaald met de onderdelen die erop gericht zijn de consument te beschermen dankzij de kwaliteit van de dienst, de informatiecontracten
rapporteur Mme Read et, en particulier, les éléments qui visent à la protection du consommateur à travers la qualité du service, les contrats d'information
schermresolutie van uw gebruikers, geen probleem, dankzij de responsieve kwaliteiten, zal dit niet een zorg voor je.
aucun problème, grâce à ses qualités responsive, ce ne sera plus un soucis pour vous.
Mede dankzij de kwaliteit van de debatten konden de uitdagingen voor het beleid op het gebied van asiel, grenzen, immigratie
La qualité des débats a permis de préciser les enjeux actuels pour les politiques en matière d'asile,
de mobiliteit in Europa dankzij de kwaliteit van hun menselijk potentieel op het gebied van wetenschap en onderzoek.
la mobilité en Europe, grâce à la qualité de leurs ressources humaines dans le domaine scientifique et technique.
Dankzij de kwaliteit en de gevarieerdheid van zijn producties heeft EbS zich door de vraag naar zijn diensten ontwikkeld tot de 8e leverancier van de Eurovisie( EBU),
La qualité et la variété de ses productions fait qu'EbS est devenu, du fait de la demande pour ses services, le 8ième fournisseur de l'Eurovision(EBU)
Dankzij de kwaliteit van dit voorbereidende werk,
La qualité du travail préparatoire
Dankzij de kwaliteit die Procab waarborgt bent u verzekerd van een subliem audiosignaal met deze instrumentkabel.
Grâce à la qualité que garantit Procab, ce câble instrument vous assure d'un signal audio sublime.
Dit is allemaal mogelijk gemaakt dankzij de kwaliteit van de met voorzorg gekozen bestanddelen in de formule.
Tout cela est possible grâce aux ingrédients de qualité première qui ont été choisi avec soin pour sa composition.
Dankzij de kwaliteit van deze club en zijn magnifieke vergezichten is het een uitstekende keuze.
La qualité de ce club et son panorama exceptionnel en font un excellent choix.
Graag presenteer ik u dit idee, dat dankzij de kwaliteit en de houdkracht der Supermagneten zeer effectief is.
Je vous présente cette application, très impressionnante, grâce à la qualité et l'adhérence des aimants Supermagnete.
Dankzij de kwaliteit van de systemen en het precieze maatwerk heeft Gernal ook in het buitenland een stevige reputatie opgebouwd.
Grâce à la qualité de ses systèmes et à son travail sur mesure précis, Gernal s'est également forgé une excellente réputation à l'étranger.
in het bijzonder dankzij de kwaliteit van de sprekers.
et ce notamment, grâce à la qualité des intervenants.
Het apparaat is uitstekend geschikt voor het spelen van mobiele casinogames in beweging en dankzij de kwaliteit ervan zijn games gewoonweg verbluffend.
L'appareil est excellent pour jouer à des jeux de casino mobiles en déplacement et, grâce à sa qualité, jouer à des jeux est tout simplement magnifique.
Dankzij de kwaliteit van de elektronische componenten
La qualité des composants électroniques
Leveranciers die werken met DS2 slagen erin tests te laten uitvoeren door telecomoperatoren dankzij de kwaliteit en de prestaties van onze audiovisuele technologieën voor elektrische leidingen en coaxkabels.
Les fournisseurs basés sur DS2 réussissent les essais rigoureux et les essais sur site des opérateurs télécom grâce à la qualité et la performance de nos technologies audiovisuelles coaxiales et CPL à 200 Mbit/s.
heeft ze het gevoel dat ze haar werk nu kan garanderen dankzij de kwaliteit van Profoto-verlichting.
Elle pense qu'elle peut maintenant« garantir son travail», grâce à la qualité des éclairages Profoto.
Dankzij de kwaliteit van het weefsel dat wij gebruiken(nonwoven),
Grâce à la qualité du non-tissé que nous employons,
Na meer dan een dozijn edities heeft dit festival zich opgewerkt tot een referentie aan de zuidelijke Costa Brava dankzij de kwaliteit van haar authentieke ludieke,
Et au cours des années, il est devenu une référence de la Costa Brava sud grâce à l'offre d'activités culturelles,
Dankzij de kwaliteit van hun opvolging en het vlot inspelen op gebeurtenissen, was het voor ons mogelijk om onze deadlines te halen en onze bezoekers van perfecte vertalingen, over nochtans heel diverse onderwerpen.
La qualité de suivi et l'anticipation dont ils ont fait preuve nous ont permis de tenir les délais pour offrir à nos visiteurs des traductions toujours très justes, sur des sujets pourtant très variés.
Uitslagen: 846, Tijd: 0.0459

Dankzij de kwaliteit in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans