DAT WE GINGEN - vertaling in Frans

que nous sortions

Voorbeelden van het gebruik van Dat we gingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Callie, ik dacht dat we gingen.
Callie. J'ai pensé que nous allions.
En toen zei ik dat we gingen winkelen.
J'ai dit que nous allions faire les boutiques.
Die laatste weken dachten we elke dag dat we hem gingen verliezen.
Les dernières semaines, tous les jours… On pensait qu'il allait nous quitter.
Wacht, ik dacht dat we gingen eten.
Attends, je pensais que tu resterais manger.
Ik dacht dat we gingen ontbijten eerst gaan we opa bezoeken niet eerlijk!
Je pensais qu'on allait petit-déjeuner. On va voir grand-père d'abord. Trop injuste!
Papa zei dat we gingen neerstorten. De grootste man tilde me op. Toen waren we opeens niet meer hier,
Et papa a dit qu'on allait s'écraser et… et l'homme m'a ramassée et soudain on
Je wist dit de hele tijd al en je liet mij denken dat we gingen neerstorten?
Et tu m'as laissée croire qu'on allait s'écraser?
Ik zag hoe ze naar me keek toen je zei dat we gingen trouwen.
J'ai vu son regard quand tu lui as dit qu'on allait se marier.
Ik heb Odessa gezegd, dat we gingen trouwen, en ze draaide helemaal door.
J'ai dit à Odessa que nous allions nous marier, et elle a paniqué.
Dacht je dat we gingen luisteren naar de grijze haren,
Croyez-vous que nous allons écouter les cheveux gris,
Toen je zei dat we gingen dansen, had ik dit niet verwacht.
Quand t'as dit qu'on sortait danser, je ne savais pas que c'était ça que tu voulais dire.
Wacht, ik dacht dat we gingen bespreken hoe we de edelsteen gaan pakken 0500… precies.
Attend, je pensais qu'on allait y aller Comment on va prendre le bijoux 0500 Pas mal.
Laatste keer dat we gingen het eten was Enestående gezegd ging terug
La dernière fois que nous sommes allés la nourriture était enestaende dit est revenu
Kranten gemeld in de jaren '70 dat we gingen in een ijstijd en ze hadden het mis.
Les journaux ont rapporté dans les années 70 que nous allions dans un Âge de glace et ils ont eu tort.
Op ons eerste afspraakje haalde ze me op in haar lelijke auto en zei… dat we gingen deltavliegen.
A notre premier rendez-vous, elle est passée me prendre dans son affreuse MG citron vert, et m'a dit qu'on partait faire du deltaplane.
ik denk niet dat we gingen wat tijd weg met een perfecte score.
je ne pense pas que nous partions un peu de temps avec un score parfait.
Toen ik hoorde dat we gingen sterven… zag ik in hoe weinig ik met mijn leven gedaan heb… En nu voel ik me… niet volmaakt.
Mais… quand j'ai cru qu'on allait mourir, ça m'a fait réaliser le peu de choses que j'ai accompli dans ma vie, et maintenant je crois que je ne me sens.
Toen we contact opgenomen met het team op igHome vanochtend vroeg om hen te laten weten dat we gingen om hen te helpen en te vertragen onze goedkeuring voor een paar uur,
Lorsque nous avons contacté l'équipe de igHome tôt ce matin pour leur dire que nous allions les aider et retarder notre approbation pour quelques heures,
het was de eerste keer dat we gingen naar Casina, en ik moet zeggen
ce fut la première fois que nous sommes allés à Casina, et je dois dire
dit is waarschijnlijk te wijten aan het feit dat we gingen buiten het seizoen(eind oktober).
cela est probablement dû au fait que nous sommes sortis de la saison(fin Octobre).
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0675

Dat we gingen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans