DEELGENOMEN - vertaling in Frans

participé
deelnemen
deel te nemen
meedoen
deelname
participeren
meewerken
bijdragen
bijwonen
doen
deelneming
pris part
deelnemen
deel te nemen
assisté
bijstaan
bijwonen
bij te wonen
bij te staan
aanwezig
deelnemen
helpen
getuige
ondersteunen
assisteren
cipé
deelgenomen
participants
deelnemer
deelnemen
betrokken zijn
door deel te nemen
cursist
deelnamen
bezoeker
bijwonen
proefpersoon
respondent
participent
deelnemen
deel te nemen
meedoen
deelname
participeren
meewerken
bijdragen
bijwonen
doen
deelneming
participer
deelnemen
deel te nemen
meedoen
deelname
participeren
meewerken
bijdragen
bijwonen
doen
deelneming
participés
deelnemen
deel te nemen
meedoen
deelname
participeren
meewerken
bijdragen
bijwonen
doen
deelneming
prennent part
deelnemen
deel te nemen

Voorbeelden van het gebruik van Deelgenomen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Veel zielen hadden graag deelgenomen aan de ervaring, maar jullie zijn gekozen
Beaucoup d'âmes auraient aimé participer à l'expérience, mais vous qui avez été sélectionnés,
Daarop volgt een algemene discussie waaraan wordt deelgenomen door de leden KONITZER,
Son exposé est suivi d'une discussion générale, à laquelle prennent part MM. KONITZER,
middelgrote ondernemingen hebben aan het programma deelgenomen.
moyenne taille ont pu participer.
De kandidaatlidstaten hebben in het verleden al een keer deelgenomen aan vergaderingen van dit overleg.
Dans le passé les pays candidats ont déjà pu participer une fois aux réunions de cette concertation.
beslaat de uitstoot van de internationale luchtvaart tussen de landen die vrijwillig hebben deelgenomen.
répartissant les émissions de l'aviation internationale entre les pays ayant accepté de participer.
enkele van die ondernemingen tijdens dezelfde periode hebben deelgenomen aan twee andere kartels,
pendant la même période, certaines des sociétés participaient à deux autres ententes,
Er zal door leden van het EESC actief worden deelgenomen aan de door DG Handel georganiseerde bijeenkomsten met het maatschappelijk middenveld.
Les membres du CESE participeront activement aux réunions"société civile" organisées par la DG commerce que cela soit dans le cadre du commerce multilatéral ou des négociations bilatérales.
B Een klein bedrijf dat had deelgenomen aan het Europese„ Galileo Project” beklaagde zich bij de Ombudsman over het uitblijven van de betaling van een openstaande som van 13000 EUR.
B Une petite entreprise participant au projet européen«Galileo» a présenté une plainte au Médiateur pour absence de paiement d'un solde de 13000 euros.
Landen die hebben deelgenomen aan MEDIA 2007 kunnen ook deelnemen aan het nieuwe programma mits zij een jaarlijkse financiële bijdrage leveren.
Les pays participant à MEDIA 2007 ont la possibilité de participer au nouveau programme sous réserve d'une contribution financière annuelle.
Met de D8 GT werd in daaropvolgende jaren deelgenomen aan de FIA GT4 European Cup,
Dans les années qui suivirent, la D8 GT participa au championnat d'Europe FIA GT4
deze ondernemingen tussen 1979 en 1996 hadden deelgenomen in een wereldwijd kartel.
ces entreprises avaient participées à une entente mondiale entre 1979 et 1996.
In het deel van de beoordelingsperiode waarin niet aan WKM II werd deelgenomen, bleef het pond dicht bij de toekomstige spilkoers.
Durant la partie de la période évaluée pendant laquelle Chypre ne participait pas au MCE II, la livre est restée proche du futur taux pivot.
In het deel van de beoordelingsperiode waarin niet aan WKM II werd deelgenomen, bleef de lire dicht bij de toekomstige spilkoers.
Durant la partie de la période évaluée pendant laquelle Malte ne participait pas au MCE II, la lire est restée proche du futur taux pivot.
veel mensen die aan deze demonstraties hebben deelgenomen, zijn gearresteerd en worden vastgehouden.
de nombreuses personnes participant à ces manifestations aient été arrêtées et soient maintenues en prison.
nooit in dienst gesteld en heeft nooit deelgenomen aan de oorlog.
mis en service actif et ne participa donc pas aux combats.
Bij het uitbreken van de oorlog was hij nog in opleiding en hij heeft derhalve niet deelgenomen aan de luchtstrijd in de meidagen van 1940.
Au sortir de la guerre, elle choisit d'adopter un statut amateur et ne participe donc pas aux éliminatoires des Coupes du monde 1950 et 1954.
Gilabert de Cruïlles was een van de edelen, die in de verovering van Mallorca deelgenomen in 1229.
Gilabert de Cruïlles fut l'un des nobles qui participèrent à la conquête de Majorque en 1229.
Aan de wedstrijd kan worden deelgenomen door onderdanen en ingezetenen van de 27 EU-landen van 18 jaar en ouder.
Les participants au concours doivent être des ressortissants de l'un des vingt-sept États membres de l'UE, ou résider dans l'un de ces pays, et être âgés d'au moins dix-huit ans.
Aan de wedstrijd kan worden deelgenomen door onderdanen en ingezetenen van een van de 27 EU-landen.
Les participants au concours doivent être des ressortissants ou des résidents d'un des vingt-sept États membres de l'Union européenne et être âgés d'au moins dix-huit ans.
Zoals de afgevaardigden van het Parlement aan de WTO hebben deelgenomen, moeten deze keer ook de vrouwen erbij kunnen zijn.
De même que les représentants du Parlement qui ont participé à l'OMC, les femmes doivent aussi y prendre part.
Uitslagen: 2759, Tijd: 0.0717

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans