DOORGEMAAKT - vertaling in Frans

connu
kennen
weten
bekend
kenbaar
kennis
hoogte
ervaren
ontmoeten
bewust
inzicht
traversé
oversteken
over te steken
lopen
steek
passeren
doorheen
doorkruisen
rijden
kruis
doorstaan
vécu
leven
wonen
ervaren
live
samenleven
overleven
samenwonen
meemaken
subi
ondergaan
lijden
ondervinden
ervaren
oplopen
doorstaan
doormaken
geleden
verduren
hebben
enduré
doorstaan
verduren
verdragen
ondergaan
doormaken
meegemaakt
lijden
volharden
passé
doorbrengen
gaan
passeren
besteden
door te brengen
overschakelen
overgaan
voorbij
over te schakelen
er
souffert
lijden
pijn
last hebben
last
gekwetst
geleden
te kampen
verduren
connue
kennen
weten
bekend
kenbaar
kennis
hoogte
ervaren
ontmoeten
bewust
inzicht
connues
kennen
weten
bekend
kenbaar
kennis
hoogte
ervaren
ontmoeten
bewust
inzicht
du myocarde
myocardiaal
van het myocardium
van het myocard
van de hartspier
infarct
van het hartspierweefsel
doorgemaakt

Voorbeelden van het gebruik van Doorgemaakt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het spijt mij voor wat u hebt doorgemaakt, als ik wat ik denk klopt.
Je suis désolée si j'avais raison pour ce que vous avez traversé.
Na wat de Rode Khmer heeft doorgemaakt zullen ze westerlingen geen warm hart toedragen.
Les Khmers rouges en ont bavé, ils ne vont pas chérir les Occidentaux.
Jullie hebben zo veel doorgemaakt.
Vous avez survécu à tellement de choses.
Raar idee dat jij dat ook hebt doorgemaakt.
C'est bizarre de penser que tu as vécu ça.
Maar niemand snapt wat we hier hebben doorgemaakt.
Mais, hors d'ici, nul n'a idée de ce que nous affrontons.
Dit hebben we allemaal doorgemaakt.
On a tous connu ça.
Nee, luister naar mij, ik heb dit eerder doorgemaakt.
Non… J'ai déjà connu ça.
Dit heb ik al doorgemaakt.
J'ai déjà surmonté ça.
Ik dacht dat mensen die zoiets hadden doorgemaakt kontakt bleven houden.
J'aurais pensé que les personnes ayant partagé ce genre d'expérience seraient restées en contact.
Toen ik hoorde wat je doorgemaakt had.
Quand tu m'as dit ce qui t'était arrivé, j'ai réfléchi.
Hebben we al doorgemaakt, bedankt.
On est déjà passés par là, merci bien.
Het aansprakelijkheidsrecht een significante evolutie doorgemaakt.
Le droit de la responsabilité a connu une évolution notable.
je moeder dit ook heeft doorgemaakt.
ta mère a traversé ça aussi.
Jullie hebben samen wat doorgemaakt, juist?
Vous avez une histoire ensemble, non?
Wij hebben al veel doorgemaakt en door dat alles denk ik…
On a traversé beaucoup de choses
Het Griekse volk heeft uiterst moeilijke tijden doorgemaakt sinds de financiële en economische crisis zes jaar geleden begon.
Les Grecs ont vécu des moments extrêmement difficiles depuis le début de la crise économique et financière, il y a six ans.
Frankrijk- een fascinerend land in West-Europa heeft veel moeilijke tijden doorgemaakt, maar is een van de meest comfortabele
La France- un pays fascinant d'Europe occidentale a traversé de nombreuses périodes difficiles,
Sommige van hen hebben een pijnlijk herstructureringsproces doorgemaakt, dat soms nog altijd voortduurt,
Un certain nombre d'entre eux ont fréquemment subi, et subissent encore, des restructurations pénibles,
Wahl heeft een hele evolutie doorgemaakt kan zonder blozen zeggen dat zij wereldwijd wel de marktleider zijn op gebied van tondeuses zowel met
Wahl a traversé toute une évolution peut dire sans rougir qu'ils sont appelés le leader mondial des gebeid des tondeuses à cheveux,
Ik hoop dat iedereen die heeft doorgemaakt soortgelijk probleem kan helpen om mijn probleem op te lossen,
Je espère que tous ceux qui ont vécu le même problème peut aider à résoudre mon problème,
Uitslagen: 431, Tijd: 0.111

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans