ECHT WAREN - vertaling in Frans

étaient réels
echt zijn
reëel zijn
étaient vraiment
echt
heel
te zijn erg
nogal
behoorlijk
te zijn echt heel
étaient vraies
waar zijn
echt zijn
kloppen
juist zijn
waarheid is
zij waarachtig
zo zijn
étaient authentiques
authentiek zijn
het echt is
étaient réelles
echt zijn
reëel zijn
étaient réellement
daadwerkelijk worden
echt worden
werkelijk worden

Voorbeelden van het gebruik van Echt waren in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hij wilde weten of NDEs echt waren door het aan NDErs zelf te vragen.
Il voulait savoir si les EMIs étaient réelles en interrogeant directement ceux qui les signalaient.
Ontdek alles over de cruciale rol eiwit speelt bij de verwezenlijking van de hoogte die u echt waren bedoeld te genieten van.
Découvrez tout sur la protéine de rôle essentiel joue dans la réalisation de la hauteur que vous étiez vraiment signifiait pour pouvoir profiter.
van het Quileute landgoed, dan zouden wij aan de blanken niet vertellen wat ze echt waren.
on ne divulguerait jamais ce qu'ils sont vraiment… aux visages pâles.
mystieke dimensies echt waren… dat gaf me hoop, dat ik op een dag antwoorden zal krijgen.
les dimensions surnaturelles existaient vraiment, ça m'a donné l'espoir qu'un jour, j'aurais de réelles réponses.
Kijk, als duizenden ratten echt waren komen opdagen, dan zou iemand ze hebben gezien.
Voyons, si des milliers de rats avaient vraiment débarqué, quelqu'un les aurait vus.
bedankt voor uw vriendelijke opmerkingen, je echt waren graag geziene gasten dit weekend.
merci pour vos aimables commentaires, vous avez vraiment été invités bienvenus ce week-end.
dank u voor het kiezen van onze woning, je echt waren uitzonderlijk gasten,
je vous remercie d'avoir choisi notre propriété, vous avez vraiment été invités exceptionnels,
ik moest weten of ze echt waren.
j'avais besoin de savoir s'ils étaient réels.
Als je zei dat je monsters had gezien… moest je zeggen dat ze niet echt waren.
Si tu vois des monstres,"dis-toi qu'ils n'existent pas.
Ik herinner me veel legitieme producten die beweerde stabiliteit van het systeem en de snelheid die echt waren grote teleurstellingen en nog niet een gezien
Je me souviens de nombreux produits qui ont fait légitimes pour améliorer la stabilité du système et la vitesse qui étaient vraiment énormes disappoinments
Waar Plato had geleerd dat ideeën echt waren en de natuurlijke wereld van hen was gecreëerd, vonden materialistische filosofen
Là où Platon avait enseigné que les idées étaient vraies et le monde normal a été créé d'eux,
Hij was zeer blij dat de experts in elektronica die geselecteerd waren door de krant verifieerden dat de stemmen echt waren en dat er geen fraude of bedrog was gepleegd.
Il était ravi de ce que les experts en électronique choisis par le journal eussent vérifié que les voix étaient authentiques, aucune tricherie ou fraude n'avait été employée.
de experts in elektronica die geselecteerd waren door de krant verifieerden dat de stemmen echt waren en dat er geen fraude
les experts d'électronique choisis par le journal avaient vérifié que les voix étaient vraies et qu'aucune ruse
Nu dan, deze passage zegt niet specifiek dat de Nephilim daar echt waren, maar alleen dat de spionnen dachten
Mais il faut signaler que ce passage de l'Ecriture ne dit pas que les Nephilim y étaient réellement présents, mais simplement
15e amendement echt waren, bestond 't probleem niet. Als de rassenscheiding echt was opge- heven, was er geen rassenprobleem.
15ème amendements de la constitution… étaient authentiques… si la déségrégation était authentique… fini le problème racial.
de schaduwen gezien vanaf de grot echt waren, weten nu
les ombres vues de l'intérieur de la grotte étaient réelles, savent maintenant
U zult de echte kracht van het leven in de ogen van de mensen die echt waren in een moeilijke situatie te zien,
Vous verrez la puissance réelle de la vie dans les yeux de ces gens qui étaient vraiment dans une situation difficile,
Die van de eerste echt waren soms onder invloed van drugs.
Ceux de la première étaient vraiment parfois sous l'influence de drogues.
Net zoals jij echt bent zeker?
Comme toi tu es réel, pas vrai?
Als ze echt zijn vindt niemand het erg waar ze vandaan komen.
Tant qu'ils sont vrais, personne ne se préoccupe de savoir d'où ils proviennent.
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0764

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans