EEN DAAD - vertaling in Frans

acte
akte
nota
daad
handeling
kennis
act
besluit
actie
handelen
rechtshandeling
action
actie
optreden
aandeel
werking
actieprogramma
vordering
handeling
daad
handelen
welzijn
un geste
een gebaar
beweging
een zet
een daad
een geste

Voorbeelden van het gebruik van Een daad in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Verbintenissen voortvloeiend uit een onrechtmatige daad worden evenwel beheerst.
Toutefois, l'obligation dérivant d'un fait dommageable est régie.
En zelfmoord is een egoïstische daad.
Et le suicide est l'acte égoïste ultime.
Die avond pleegde ik in Mr Bigs keuken een onnatuurlijke daad.
Cette nuit-là, dans la cuisine de Big, j'ai accompli un acte peu naturel.
Ik weet gewoon dat er niet zoiets is als een onbaatzuchtige daad.
Je sais que les actes désintéressés n'existent pas.
is omdat ik bel als een politieke daad.
que… Je vous appelle dans un geste politique.
mensenhandel is altijd een daad tegen de menselijkheid.
la traite des êtres humains reste un crime contre l'humanité.
Denken is een mentale daad, net als dat beweging een fysieke daad is.
Penser est une action mentale, tout comme se déplacer est une action physique.
Misschien moet u een daad stellen.
Peut-être devriez-vous… faire un exemple.
Het sturen van troepen, was een daad van een wanhopige man.
L'envoi de troupes était l'acte d'un désespéré.
Is elkaars hand vasthouden een symbolische daad?
L'acte de joindre les mains est-il un symbole pour les humains?
Keuze van het recht toepasselijk op verbintenissen voortvloeiend uit een onrechtmatige daad.
Choix du droit applicable aux obligations dérivant d'un fait dommageable.
Het recht toepasselijk op verbintenissen voortvloeiend uit een onrechtmatige daad bepaalt met name.
Le droit applicable à l'obligation dérivant d'un fait dommageable détermine notamment.
Is het soms een bedreiging van de openbare orde of een daad van terrorisme als je opkomt voor de mensenrechten?
Y a-t-il une menace à l'ordre public ou acte de terrorisme à défendre les droits humains?
Je doet hier een goede daad… dan ben je trots omdat je de armen hebt geholpen.
Tu débarques ici, tu fais ta bonne action, ensuite tu rentres en te vantant d'avoir aidé les pauvres.
Militair ereteken voor buitengewone dienst of voor een daad van moed of toewijding(1ste
Décoration militaire pour service exceptionnel ou pour acte de courage ou de dévouement(1re
Een politieke daad, beste collega's, een politieke daad, mevrouw de commissaris,
Voilà un geste politique, chers collègues, un geste politique, Madame la Commissaire,
Zeg:" Het juiste beheer van hun zaken is een goede daad, en als jullie je bezittingen met die can hen vermengen,
Dis:«Leur faire du bien est la meilleure action. Si vous vous mêlez à eux,
Het militair ereteken voor buitengewone dienst of voor een daad van moed of toewijding;
La décoration militaire pour service exceptionnel ou pour acte de courage ou de dévouement;
Niet door te gaan de familie lijn is ook een zelfzuchtige daad ten opzichte van zijn voorouders,
Ne pas poursuivre la lignée familiale est également un geste égoïste par rapport à ses ancêtres,
Ik koop een wijnopener, als onderdeel van een goede daad die ik doe.
Je suis juste en train d'acheter un tire-bouchon, ça fait partie de la bonne action que je suis en train de faire.
Uitslagen: 570, Tijd: 0.0697

Een daad in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans