EENMAKING - vertaling in Frans

unification
eenmaking
eenwording
unificatie
vereniging
verenigen
hereniging
éénwording
uniformisering
eenheid
construction
bouw
constructie
opbouw
aanleg
gebouw
bouwbedrijf
aanbouw
bouwen
bouwwerk
bouwnijverheid
unifier
verenigen
eenmaking
unificeren
uniformering
à l'uniformisation

Voorbeelden van het gebruik van Eenmaking in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De hoofdstad van Duitsland heeft zich na de eenmaking ontpopt tot een dynamische plek waar creativiteit hoog in het vaandel wordt gedragen.
La ville, après la réunification, a émergé comme un endroit dynamique où la créativité est d'une importance capitale.
Mededeling van de Commissie over de eenmaking op internationaal niveau van de voor directe investeringen geldende regels.
Communication de la Commission sur l'uniformisation à l'échelle mondiale des règles applicables à Vinvestissement direct.
De eenmaking van Duitsland was van bijzonder belang voor het staatssteunbeleid van de Gemeenschap.
La réunification de l'Allemagne a revêtu une importance particulière pour la politique communautaire en matière d'aides d'État.
Het communautaire contingent is ingevolge de Duitse eenmaking voor 1991 en 1992 verhoogd. 5.
Le contingent communautaire a été augmenté, à la suite de l'unification allemande, pour les années 1991 et 1992. 5.
de Commissie over de vooruitzichten op de eenmaking van Cyprus voor zijn toetreding tot de Europese Unie.
de la Commission sur les perspectives de l'unification de Chypre avant son adhésion à l'Union européenne.
Mijnheer de Voorzitter, het spreekt vanzelf dat de mechanismen voor democratische controle versterkt worden naarmate de Europese eenmaking evolueert.
Monsieur le Président, au fur et à mesure de l'évolution de la construction européenne, il est naturel que les mécanismes de contrôle démocratique se renforcent.
aan Zuid-Korea tegenover Noord-Korea, aan Oost-Duitsland tegenover West-Duitsland vóór de eenmaking.
à l'Allemagne de l'Est par rapport à l'Allemagne de l'Ouest avant la réunification.
De artikelen 85 en 86 van het EEG-Verdrag zijn lange tijd toegepast als krachtige instrumenten voor de eenmaking van de markt.
Les articles 85 et 86 du traité CEE sont utilisés depuis longtemps comme de puissants instruments d'unification du marché.
De stagnatie, die gedeeltelijk verband houdt met dekosten en gevolgen van de eenmaking, heeft zich geleidelijk bestendigd.
Cette stagnation, en partie liée aux coûts et aux effets de l'unification, s'est progressivement enracinée dansl'économie.
monetaire en sociale eenmaking.
monétaire et sociale allemande.
De artikelen 33, 35, 36 en 37 van het Euratom-Verdrag en het ter zake afgeleide gemeenschapsrecht moeten en kunnen namelijk vanaf de eenmaking onmiddellijk worden toegepast.
En effet, dès l'unification, les articles 33,35,36 et 37 du traité Euratom et le droit communautaire dérivé en ce domaine doivent et peuvent être appliqués immédiatement.
Dit is de bron waaruit wij de wilen de krachtputten om in deze tijden van wereldwijde beroering de eenmaking van Europa te ver wezenlijken.
C'est à cette source que nous puisons la volonté et la capacité de réussir, en ces temps de grands bouleversements mondiaux, l'union de l'Europe.
voor onze gemeenschappelijke opdracht, de Europese eenmaking.
durablement notre oeuvre commune, l'intégration européenne.
In ondergeschikte orde doet de Ministerraad opmerken dat wordt gestreefd naar een verdergaande eenmaking van de dienstverlenende beroepen inzake boekhouding en fiscaliteit.
En ordre subsidiaire, le Conseil des ministres fait observer qu'une intégration plus poussée des professions prestataires de services en matière de comptabilité et de fiscalité a été recherchée.
De volgende grote stappen zijn de rationalisering van ons productassortiment en de eenmaking van de IT-platformen in België en Nederland.
Les prochaines étapes importantes consisteront à rationaliser la gamme de produits et à harmoniser les plateformes informatiques en Belgique et aux Pays-Bas.
Het EVV en de meeste Europese vakbondsleidingen staan positief tegenover het motief van de eenmaking.
La CES et la plupart des directions syndicales européennes sont favorables à l'esprit de l'unification européenne.
is geen eenmaking om sterker te worden, maar dient ter verzwakking.
n'est pas une unité de renforcement, mais sert à l'affaiblissement.
Meer» Center Comomeer Dit gebied van het meer vergt verschillende vormen wegens de eenmaking van de twee takken, Lecco en Como.
Plus» Centre lac de Come Cette région du lac prend différentes formes en raison de l'unification des deux branches, Lecco et Como.
De Raad zet daarmee een nieuwe stap in de verdere eenmaking van de Europese markt.
Le Conseil accomplit ainsi un pas de plus vers l'unification ultérieure du marché européen.
We hebben allemaal de negatieve gevolgen kunnen vaststellen van de voorbarige opgave van een aanpassingsinstrument van de wisselkoersen in het kader van de Duitse eenmaking.
Nous avons tous pu constater les effets négatifs d'un abandon prématuré d'un instrument d'ajustement des taux de change dans le cadre de la réunification allemande».
Uitslagen: 424, Tijd: 0.0887

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans