EERBIEDIGT - vertaling in Frans

respecte
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming
respectueuse
respectvol
eerbiedige
met respect
vriendelijk
respecteren
milieuvriendelijk
respectant
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming
respecter
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming
respectera
respecteren
voldoen
naleven
houden
in acht te nemen
naleving
respect
in acht
nakomen
inachtneming
respectueux
respectvol
eerbiedige
met respect
vriendelijk
respecteren
milieuvriendelijk
le respect
respect
de naleving
de eerbiediging
overeenstemming
de inachtneming
worden nageleefd
eerbied
het respecteren
handhaving
de nakoming

Voorbeelden van het gebruik van Eerbiedigt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daarbij eerbiedigt zij evenwel de striktheid
Ce faisant, ils observent, néanmoins, le degré de rigueur
De staat houdt zich bijna volstrekt afzijdig, doch eerbiedigt de private organisatie,
L'Etat se tient presque entièrement à L'écart, mais il respecte l'organisation privée
Mocht Turkije een democratisch land worden, waar men onze rechten eerbiedigt, dan keerden we onmiddellijk terug, want we houden van ons land.".
Si la Turquie devenait un pays démocratique où nos droits seraient respectés nous repartirions tout de suite car nous aimons notre terre".
De Unie eerbiedigt haar rijke verscheidenheid van cultuur
Elle respecte la richesse de sa diversité culturelle
Eerbiedigt de wetgevingshandeling in voldoende mate de initiatieven
L'acte législatif en projet respecte-t-il à suffisance les initiatives
Het partnerschap eerbiedigt ten volle de respectieve institutionele, juridische
Le partenariat sera mené en plein respect des compétences institutionnelles,
Het stelt er boven alles prijs op, dat men de zeden en den godsdienst der Hindoes eerbiedigt en als men uw bediende gevangen genomen had.
Il tient par-dessus tout à ce que l'on respecte les coutumes religieuses des Indous, et si votre domestique eût été pris.
De enige oplossing is dat de Joegoslavische autoriteiten een dialoog aanvatten die de vanzelfsprekende rechten eerbiedigt van de minderheid in Joegoslavië die in Kosovo zelfs de grote meerderheid uitmaakt.
Il est impératif que les autorités yougoslaves entament un dialogue pour le respect des droits incontestables de la minorité en Yougoslavie, qui représente une majorité écrasante au Kosovo.
God heeft de mensen de keuzevrijheid gegeven en Hij eerbiedigt deze vrijheid van de mens».
Dieu a donné aux hommes la liberté de choix, et Il respecte cette liberté humaine».
biedt een eerste niveaumilieu, een brug tussen de culturen aan die zich aansluit maar bij de individualiteit van de twee dorpen eerbiedigt.
environnement de premier niveau, un pont entre les cultures qui se joint mais respects des deux l'individualité villages.
Het kaderbesluit moet derhalve aldus worden uitgelegd dat het deze grondrechten eerbiedigt, waaronder met name het recht op een eerlijk proces.
La décision-cadre doit donc être interprétée de manière à ce que soient respectés ces droits fondamentaux et parmi eux le droit à un procès équitable.
een besluit dat de rechtsstaat eerbiedigt.
une décision dans le respect de l'état de droit.
Voorts is in de herziene verordening de volgende bepaling opgenomen:" Het partnerschap eerbiedigt ten volle de respectieve institutionele,
Par ailleurs, il est prévu que"le partenariat sera mené en plein respect des compétences institutionnelles,
Democratisering van de instellingen die de verantwoordelijkheid moeten dragen voor een gemeenschappelijk optreden dat de specifieke belangen van de Lid Staten eerbiedigt;
La démocratisation des institutions appelées à assumer la responsabilité de l'activité communautaire dans le respect des intérêts spécifiques des États membres.
Overeenkomstig artikel 25 van het Handvest van de grondrechten erkent en eerbiedigt de Unie het recht van ouderen een waardig en zelfstandig leven te leiden
Conformément à l'article 25 de la charte des droits fondamentaux, l'Union reconnaît et respecte le droit des personnes âgées à mener une vie digne
Elke relatie die de fundamentele overtuiging niet eerbiedigt dat alle personen- man,
Toute relation qui ne respecte pas la conviction fondamentale
de legitieme rechten van de volkeren, met name van de kleine landen zoals Portugal, eerbiedigt.
capable de mobiliser la volonté des européens, respectueuse des citoyens et des intérêts légitimes des peuples, notamment des petits pays comme le Portugal.
eerste lid van de gaswet, eerbiedigt ze nauwgezet de geest van deze wet
1er alinéa de la loi gaz, elle respecte scrupuleusement l'esprit de cette loi
aan de vraag of Cuba zich ontwikkelt tot een pluralistische democratie en of het de mensenrechten eerbiedigt.
à la lumière des développements vers le pluralisme démocratique et le respect des droits de l'homme à Cuba.
een beleid zal voeren dat de wil van de burgers van Montenegro eerbiedigt.
mènera une politique respectueuse de la volonté des citoyens du Monténégro.
Uitslagen: 437, Tijd: 0.2458

Eerbiedigt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans